Exemplos de uso de "размер суммы" em russo
Размер пенсии этого человека составил 150% от суммы его зарплаты.
Sí, esta persona se jubiló con el 150% de sus ingresos en activo.
В некоторых экспериментах мы изменяем форму и размер окружения, как в эксперименте с нейронами места.
Pero en algunos intentos, podríamos cambiar la forma y el tamaño del ambiente, como lo hicimos con la célula de lugar.
чем меньше размер того, над чем вы собираетесь работать, тем дальше вглубь веков придется забираться.
cuanto menor era la escala en que quería trabajar más debía remontarme en el tiempo.
Вот почему нашей приоритетной задачей стала трата большой суммы денег на рекламу, которая поможет раскрыть и усложнить правду об угле.
Por eso nos hemos marcado como primer objetivo gastar mucho dinero en un esfuerzo publicitario para contribuir a sacar a la luz y enmarañar la verdad sobre el carbón.
Размер современного сканера - примерно 800 книг, или 20 Гб.
El escaneo de hoy en día ocupa alrededor de 800 libros, o 20 gigabytes.
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях, значительны.
Así que la cantidad de dinero que genera el crimen informático es muy significativa.
Каждая из них имеет размер, представьте себе, в одну тысячную толщины человеческого волоса.
Y cada una de éstas es sólo una milésima parte del ancho de un cabello humano, ¿bien?
Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы.
La red de energía más cara en el mundo es una milésima de eso.
Почему нужно тратить шесть миллиардов фунтов на ускорение поезда Eurostar [Лондон-Париж], если примерно за 10% этой суммы можно устроить так, чтобы лучшие супермодели, девушки и парни, подавали бесплатное вино [дорогой марки] Chateau Petrus в течение всей поездки всем пассажирам?
¿Por qué es necesario gastar seis mil millones de libras en acelerar el tren Eurostar cuando, por cerca de un 10% de ese dinero, podríais tener supermodelos, masculinos y femeninos, sirviendo Chateau Petrus gratis a todos los pasajeros durante todo el viaje?
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно.
Ya no se podía reducir el tubo y mantener el vacío.
И поэтому каждый раз когда вы хотите сделать что угодно в космосе, вы буквально проматываете огромные суммы денег на каждое нажатие педали газа.
Entonces, cada vez que quieras hacer algo en el espacio, literalmente estás quemando enormes sumas de dinero cada vez que pisas el acelerador.
И конечно, крайне важно понять, какой размер у популяции и статус животных.
Por supuesto, eso es muy importante si uno quiere conocer el tamaño de la población y el estado de los animales.
Это может стоить до одного триллиона долларов, суммы, получаемой взяточниками ежегодно, или эквивалента ВВП Индии.
Puede valer hasta un billón de dólares, lo que se paga en sobornos cada año, igual al PBI de India.
и она возникла, потому что я был недоволен тем, как миллиардные суммы представляются в прессе.
Y esto surgió de la frustración que tuve al tener que escribir un artículo sobre cifras, sobre miles de millones de dólares.
А знаете ли вы, что они инвестировали только 0.2% этой суммы в Исследования и разработки?
Saben que, ellos solo invirtieron el 0.2% de ingresos en R&D?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie