Exemplos de uso de "распределению" em russo com tradução "distribución"

<>
Принцип единого рынка должен был способствовать эффективному распределению капитала и рабочей силы. Se suponía que el principio de un mercado único promovería la distribución eficiente del capital y el trabajo.
Устарелые мечты о величии не должны мешать реалистичному и справедливому распределению сил на международной арене. No se debe permitir que sueños obsoletos de grandeur obstaculicen una distribución realista y justa del poder en el escenario internacional.
Китай, ошеломляющий экономический рост которого с 1970 года уже побил все рекорды, уверенно продвигается к самому неравному распределению доходов в мире. China, cuyo crecimiento desde 1970 hasta hoy ha roto todas las marcas, va bien en camino de tener la distribución del ingreso más desigual del mundo.
Смысл этих изменений заключается в том, чтобы в конечном счете помочь распределению дохода и улучшить качество жизни всех жителей Сан Паулу. Estos cambios tienen como objetivo mejorar con el tiempo la distribución del ingreso y mejorar la calidad de vida para todos los habitantes de Sao Paulo.
То, как правительства отнесутся к распределению ответственности между Уолл-Стрит и Мейн-Стрит, будет определять социальное единство, стабильность финансового рынка и репутацию политических лидеров в течение многих последующих лет. La manera en que los gobiernos manejen la distribución de la carga entre Wall Street y los contribuyentes determinará la cohesión social, la estabilidad del mercado financiero y las reputaciones de los líderes políticos en los próximos años.
Транснациональные компании, с их возможностями по распределению и доскональным знанием рынка, конечно, могли бы направить свое влияние на многочисленные проблемы развития, независимо от того, какое политическое или экономическое наследие досталось стране. Con su capacidad de distribución y conocimiento detallado del mercado, la influencia de las compañías multinacionales podría utilizarse sin duda para atender muchos problemas del desarrollo, independientemente del legado político o económico de un país.
Здесь мы видим нормальное распределение. entonces aquí estamos viendo la distribución normal.
Распределение среди стран чрезвычайно широко. La distribución entre los países es extremadamente amplia.
Это распределение наблюдалось в Германии - Esta es la distribución como se ve en Alemania.
а изменения в распределении планктона. Podría ser un cambio en la distribución del plancton.
Что если изучить распределение масштабов атак? ¿Que pasaría si miráramos la distribución del tamaño de los ataques?
Далее ее распространяют, распределение - это обширная тема. Después se distribuye y la distribución es un problema enorme.
Распределение помощи происходит непродуманно, стихийно и несогласованно. La distribución es azarosa y descoordinada, sin la menor planificación.
Однако, что более важно, распределение намного шире. Pero aún más importante, la distribución es mucho más amplia.
Распределение дохода в США в 1970 году. La distribución de ingresos de Estados Unidos, 1970.
Наряду с ростом важно учитывать и распределение. La distribución importa tanto como el crecimiento.
Вот картина распределения доходов людей в мире. Esta es la distribución mundial de ingresos de las personas.
Давайте теперь посмотрим на распределение дохода в мире. Vayamos a otro modo en el que podríamos demostrar la distribución de ingresos en el mundo.
а неправильное распределение глобальной политической власти требовало действий. y la mala distribución del poder político global demandó acción.
Это распределение дохода в Китае в 1970 году. Esta es la distribución de ingresos de China, 1970.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.