Exemplos de uso de "региональной" em russo com tradução "regional"
Тегеран боится региональной и международной изоляции.
Teherán teme un aislamiento regional e internacional.
Многие видели решение проблемы депрессии в региональной интеграции.
Muchos empezaron a hablar de integración regional como respuesta a la depresión.
К сожалению, Израилю не хватает целостной региональной стратегии.
Lamentablemente, Israel carece de una estrategia regional coherente.
Рецидив в виде региональной войны и исламистского террора?
¿Una recaída en una guerra regional y el terror islamista?
Но неужели Южная Африка действительно считает себя региональной державой?
Pero, ¿ realmente se considera Sudáfrica a sí misma como una potencia regional?
Как часть развития региональной инфраструктуры Банк разработал краткосрочный план действий.
Como parte de la labor en materia de infraestructuras regionales, el Banco ha formulado un plan de acción a corto plazo.
Необходимо совершенствовать институциональные механизмы обеспечения региональной ликвидности и экономического надзора.
Además, deben mejorarse los acuerdos institucionales de provisión de liquidez regional y vigilancia económica.
Статус Египта как региональной державы при Мубараке так же неуклонно ослабевал.
El estatus de Egipto como potencia regional se ha debilitado bajo Mubarak de manera similar y constante.
действительно ли территориальное единство Афганистана так важно для региональной и международной безопасности?
¿la unidad territorial de Afganistán es realmente esencial para la seguridad regional o internacional?
Стимулирование региональной интеграции в Магрибе - это многообещающая перспектива, требующая относительно небольших затрат.
La integración regional en el Magreb es un proyecto muy necesario con un coste razonable.
Европейский союз должен использовать перспективу европейской интеграции, как способ стимулирования региональной итеграции.
la Unión Europea (UE) debería utilizar el prospecto de integración del Viejo Continente para promover la integración regional.
Мы являемся единственным континентом, не охваченным идеями региональной интеграции и единого рынка.
Somos el único continente donde la integración regional y los mercados comunes no echaron raíces.
Многие европейцы сомневаются, что Азия сможет догнать Европу в области региональной интеграции.
Muchos europeos dudan que Asia pueda alcanzar a Europa en términos de integración regional.
Но не только Японии нужно правительство, которое принимает всерьёз вопросы региональной безопасности.
Pero no es sólo Japón el que necesita un gobierno que se tome seriamente las cuestiones de seguridad regional.
В конце концов, Пакистан является ядерным государством, региональной державой, местом, где нерестится терроризм.
Al fin y al cabo, el Pakistán es una potencia regional con armamento nuclear y caldo de cultivo de terroristas.
4) разработка архитектуры региональной безопасности, концентрирующейся на стабилизации ситуации в Ираке и Афганистане.
4) una arquitectura de seguridad regional que se centre en la estabilización de Irak y Afganistán.
Провал на этом фронте может сорвать укрепление их национальной и региональной динамики роста.
Un fracaso en ese frente desbarataría su dinámica de crecimiento nacional y regional.
Позиция Сирии может ограничить, а не расширить, сферу влияния иранской стратегии региональной дестабилизации.
La postura de Siria podría limitar, en lugar de ampliar, el alcance de la estrategia iraní de generar una desestabilización regional.
Но политическое урегулирование внутри Афганистана не может быть успешным без великой региональной сделки.
Sin embargo, un acuerdo político en Afganistán no puede tener éxito sin un gran trato regional.
Вид тихой ярости населения Китая разбудил в Японии понимание необходимости комплексной региональной стратегии.
Un atisbo del silencioso rencor de las masas chinas ha hecho que Japón abra los ojos a la necesidad de delinear una estrategia regional integral y completa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie