Exemplos de uso de "регионе" em russo

<>
Traduções: todos1790 región1617 outras traduções173
Политика Обамы в тихоокеанском регионе Obama del otro lado del Pacífico
Сейчас целью является стабильность в регионе. Ahora el objetivo es la estabilidad regional.
Война в тихоокеанском регионе была войной расовой. La guerra en el Pacífico era una guerra racial.
Общая ситуация в регионе далеко не удовлетворительна. La situación de partida no es satisfactoria.
сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии. un giro en el equilibrio regional del poder a expensas de India.
Это произошло во многих местах в Карибском регионе. Sucedió en muchos lugares del Caribe.
Вот схема нефтепроводов, начинающихся в Курдистане - регионе, богатом нефтью. Éstas son rutas de oleoductos, que surgen en el Kurdistán, que es una zona rica en petróleo.
Джянчуан родился в Сичуанском Регионе не юго-западе Китая. Jianchuan viene de la Provincia de Sichuan al sudoeste de China.
Занимайтесь бедностью в каждом регионе, насколько там это возможно. Y promuevan la prevención en cada lugar, de la forma en la que se puede hacer allí.
Дело сдвинулось с мёртвой точки и в третьем регионе: Las cosas también han comenzado a moverse en una tercera área:
Также и в Европейском регионе зафиксировано драматическое падение индикатора Ifo. También el índice del clima económico Ifo correspondiente a la zona del euro registró un declive espectacular.
Люди с туберкулезом обычно заклеймены в регионе Африки под пустыней Сахара. En el África Subsahariana frecuentemente se estigmatiza a quienes tienen tuberculosis.
Около 1000 японских военных служат в Ираке и в ближневосточном регионе. Aproximadamente mil efectivos japoneses participan en Iraq y sus alrededores.
Сегодня Турция пытается сдержать стремительно ухудшающуюся ситуацию с безопасностью в регионе. En consecuencia, ahora Turquía está tratando de contener una situación de seguridad regional que se deteriora rápidamente.
Только военное и политическое присутствие Соединенных Штатов обеспечивает стабильность в регионе. Sólo la presencia militar y política de Estados Unidos asegura la estabilidad regional.
И в этом регионе Эквадорской Амазонии в 1972 году нашли нефть. Y en esta zona del Amazonas ecuatoriano se descubrió petróleo en 1972.
По большому счету, триумф "Хамас" является частью набирающей силу тенденции в регионе. En efecto, la hora del triunfo de Hamas es parte de un patrón regional que va en aumento.
Потенциал Турции влиять на ситуацию в регионе усиливается ещё двумя дополнительными факторами. Hay dos factores adicionales que fortalecen la potencial influencia regional de Turquía.
На сегодняшний день в регионе установилось некоторое спокойствие, и добыча нефти возобновляется. Ha vuelto un cierto grado de tranquilidad y se ha reanudado la producción.
Гвинея Бисау является не единственной страной в регионе, уязвимой перед серьезной организованной преступностью. Tampoco es Guinea Bissau el único país vulnerable al crimen organizado de grandes dimensiones.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.