Exemplos de uso de "ресурсе" em russo

<>
Но худшие последствия всего этого отразились на нашем человеческом капитале - на самом ценном нашем ресурсе. Sin embargo, los peores efectos han afectado a nuestro capital humano, nuestro recurso más precioso.
Пациенты - это такой недооцененный ресурс. Los pacientes son recursos tan subutilizados.
Именно такая дисциплина помогает использовать этот ресурс грамотно. Y esa es la clase de disciplina que implica hacer un uso realmente maduro de los medios.
Это требует ещё больших ресурсов. Se requieren más recursos.
Эти инвестиции не создавали новые ресурсы для обеспечения средств оплаты. Estas inversiones no crearon nuevos recursos para ofrecer los medios de pago.
У нас нет одноразовых ресурсов. No tenemos recursos desechables.
как объединить эти процессы в пространстве, времени и при этом располагая ограниченными ресурсами. como integrar esos flujos en espacio, a lo largo del tiempo, con los medios limitados que posees.
Продуктивность труда на продуктивность ресурсов. Y productividad del trabajo en productividad de los recursos.
Но у вас так же нет времени, ресурсов, знаний или необходимых средств чтобы бороться с этим. Pero tampoco tienen el tiempo, los recursos, la experiencia o los medios para luchar contra eso.
Экономия ресурсов для спасения роста Ahorrar recursos para salvar el crecimiento
Они являются людьми, которые могут проживать полноценную жизнь и развиваться, конечно, только при условии, что они обладают необходимыми ресурсами. Hay gente que es capaz de vivir una vida plena y desarrollarse, con la condición, por supuesto, de que disponga de los medios necesarios.
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов; · El uso eficiente, económico de sus recursos.
больше не стоит вкладывать капитал в разработку ресурсов на Ближнем Востоке, что, безусловно, является источником самой дешевой нефти в мире. no invertir más en el desarrollo de reservas en el Oriente Medio, que es por lejos la fuente más barata de petróleo mundial.
У правительства нет достаточных ресурсов. el gobierno no tiene suficientes recursos.
Правительство, казалось бы, уверено в том, что высокие цены на нефть, административные ресурсы и господство местных СМИ гарантируют победу на выборах. El Gobierno parece confiar en que los altos precios del petróleo, los recursos de la Administración estatal y el dominio de los medios locales de comunicación le garantizarán una victoria en las elecciones.
Эти ресурсы являются государственной вотчиной. Dichos recursos forman parte del patrimonio del país.
распространение оружия массового уничтожения, терроризм, религиозная и этническая борьба, соревнования за обладание природными ресурсами, волны эмигрантов, распространение наркотиков и уничтожение окружающей среды. proliferación de armas de destrucción en gran escala, terrorismo, luchas religiosas y étnicas, disputas por los recursos naturales, oleadas migratorias, tráfico de drogas y deterioro del medio ambiente.
Какие ресурсы будут обеспечивать власть? ¿Qué recursos producirán poder?
И он должен передавать на рассмотрение стран-членов политически выполнимые предложения и осуществлять свой мандат в рамках предоставленных ему ресурсов и средств. Y debe presentar a los Estados miembros propuestas políticamente realizables e implementar sus mandatos con los medios que los miembros le dan.
Образование, человеческие ресурсы также важны. La educación y los recursos humanos son importantes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.