Exemplos de uso de "себе позволить" em russo
Мы не можем себе позволить недооценивать эту проблему.
No podemos darnos el lujo de menospreciar este problema.
Том может себе позволить купить Мэри всё, что она хочет.
Tom se puede permitir comprarle a Mary lo que quiera.
Лучше делайте вот это, потому что мы можем это себе позволить."
Mejor hagan esto, porque podemos pagarlos".
Мы не можем себе позволить слепо идти в будущее за нанотехнологиями.
No podemos permitirnos entrar a ciegas en el futuro de la nanotecnología.
они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
tampoco pueden permitir que se crea que están ocultando algo.
Так что, я не могла себе позволить снисходительно относиться к этим мальчикам.
Así que no pude permitirme ser condescendiente con esos chicos.
Прямые и косвенные расходы были относительно небольшие, и их можно было себе позволить.
Los costos directos e indirectos eran relativamente menores y posibles de afrontar.
Глобальное потепление - опасность, игнорировать которую и дальше мы просто не можем себе позволить.
El calentamiento del planeta es un riesgo que, sencillamente, no podemos permitirnos el lujo de seguir desconociendo.
Мы не можем себе позволить не реагировать на это и тихо это пережидать.
No podemos permanecer fríos y no participar en esto.
Я не думаю, что мы можем себе позволить еще много таких моральных решений.
No creo que podamos costear muchas de estas decisiones éticas.
Он требует слишком большого сокращения выбросов, что могут себе позволить лишь немногие страны.
Exigía reducciones tan importantes, que sólo unos pocos países podían cumplirlo.
Благодаря средствам Европейского союза мы можем себе позволить квалифицированных преподавателей, оборудование и так далее.
Gracias a las ayudas de la Unión Europea, podemos permitirnos además profesorado de calidad, equipamiento, etc.
Более того, переход требует инвестиций в человеческий капитал, чего люди зачастую не могут себе позволить.
Además, para hacer la transición hacen falta inversiones en capital humano que con frecuencia las personas no pueden costear.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie