Exemplos de uso de "сложнее" em russo com tradução "complicado"
Traduções:
todos1332
difícil612
complejo435
complicado203
sofisticado48
intrincado6
outras traduções28
Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее.
Pero llegar a 500 millones de personas es mucho más complicado.
Ваш мозг примерно в 100 миллионов раз сложнее.
Nuestros cerebros son unos 100 millones de veces más complicados.
Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Sin embargo, la historia completa resultó bastante más complicada.
И вы можете увидеть, что с трапецией немного сложнее.
Y pueden ver aquí que los trapezoides son algo complicados.
Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита.
La solución, por lo tanto, no es mucho más complicada que una vacuna contra la polio.
Но то, что происходит в теле человека, конечно, намного сложнее этого.
Pero por supuesto la situación en el cuerpo humano es mucho más complicada.
Однако, целостная картина гораздо сложнее, чем представляется участникам дискуссии по обе стороны баррикад.
El panorama completo, sin embargo, es más complicado que cualquiera de los dos puntos de vista.
А потом я вам покажу, что на самом деле, все это гораздо сложнее.
Y luego les voy a decir que de hecho es mucho más complicado.
Это моя последняя печь, выглядит она сложнее, чем ядерный реактор, потому что так оно и есть.
Así que esta es mi última barbacoa, y si parece más complicada que un reactor nuclear, es porque lo es.
Получается несколько сложнее, но если выполнять программу дальше, то обнаружится, что узор, хоть и замысловат, имеет чёткую структуру.
Obtenemos algo un poco más complicado, y si lo seguimos ejecutando durante un tiempo, encontramos que, a pesar de que el patrón es intrincado, tiene una estructura muy regular.
Данный навык имеет решающее значение в неструктурированных ситуациях, в которых зачастую задавать правильные вопросы значительно сложнее, нежели получать правильные ответы.
Esta habilidad es crucial en situaciones no estructuradas, cuando suele ser más complicado formular las preguntas correctas que recibir las respuestas adecuadas.
Мне самому нелегко, а в твоем случае они знают, что твой отец близок к Маргарет Тэтчер, потому тебе будет сложнее.
Para mí es muy complicado, pero saben que tu padre es cercano a Margaret Thatcher, así que para ti será aún peor.
Однако, как обычно, правда оказалась гораздо сложнее, а, зная правду, можно понять и то, как достигнуть настоящего мира на Ближнем Востоке.
La verdad, como de costumbre, es más complicada, y entenderla nos ayudará a apreciar qué es lo que se necesita para alcanzar una paz verdadera.
Давайте, пролетим сквозь это, и вы увидите насколько оно сложнее, находясь в середине чего-либо для того, чтобы в этом разобраться.
Entonces volemos a través de ello, y pueden ver lo mucho más complicado que es cuando estas en el medio de algo de descifrarlo.
Это происходит по той причине, что гораздо сложнее осудить кого-либо по обвинению в расизме и ксенофобии, чем вынести приговор за убийство.
Se debe a que acusar a alguien de racismo y xenofobia es más complicado y el proceso se prolonga más que una condena por simple matonismo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie