Exemplos de uso de "социальная помощь" em russo

<>
социальная помощь, в которой отказывают тем, кто больше всех в ней нуждается; "bienestar social" que se le niega a los más necesitados;
В Германии ее называют "активизирующая социальная помощь" или "комби зарплата", но суть ее заключается в том же: En Alemania, esto se llama "activar la ayuda social" o "salarios combi", pero el principio es el mismo:
Это 10 долларов, тогда у вас есть социальная или частная медицинская помощь. Aquí es 10 dólares, ya tengas un sistema de salud público o privado.
Социальная мобильность еще больше затруднена, так как богатые обеспечивают своим детям частное образование и помощь в обустройстве после школы, в то время как самые бедные во многих странах даже не могут себе позволить своим детям остаться в школе. La movilidad social está aún más afectada porque los ricos les brindan a sus hijos una educación privada y ayuda post-escolar, mientras que los más pobres en muchos países no pueden permitirse ni siquiera que sus hijos sigan yendo a la escuela.
Мы делаем кесарево сечение и другие операции, потому что людям нужна помощь. Hacemos cesáreas y diferentes operaciones porque la gente necesita ayuda.
Значит, социальная организация охватывала весь континент даже в отсутствие соответствующей формы правления. Entonces había una complejidad social que alcanzaba todo el continente, aunque ningún régimen político hiciera nada similar.
Этого бы хватило, чтобы предоставить медицинскую помощь всем людям в Америке, кто не может себе ее позволить. Eso es suficiente para darles cuidado médico a todas las personas en America, que no lo tienen.
Это социальная работница, которая ведет беседу с Хьюн Сук. Esta es una trabajadora social entrevistando a Hyun Sook.
Доноры предоставляют помощь после завершения конфликта. Los donantes proveen ayuda post-conflicto.
Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле. Es una inadaptación social como ser un extranjero en tierra extraña.
С тех пор наша помощь упала вдвое. Desde entonces nuestra ayuda se ha reducido a la mitad.
Это сообщение распространяется как социальная услуга. Este mensaje es dado como servicio a la comunidad.
Иногда я, кажется, получаю помощь от вселенной. A veces tengo la ayuda del universo, parece.
Он бы велел нам создать заново нашу систему национальных счетов, фундаментом которой были бы такие важные вещи как социальная справедливость, устойчивое развитие и благополучие людей. Nos estaría pidiendo que rediseñemos nuestro sistema contable nacional para basarlo en cosas tan importantes como la justicia social, la sustentabilidad, y el bienestar de las personas.
И он умер, пока скорая помощь ехала за ним в больницу. Y murió cuando la ambulancia venía para llevarlo al hospital.
В области изучения мозга появилось направление, социальная нейробиология. Hay una nueva disciplina en neurociencia, la neurociencia social.
И он также увидел, что когда забота о здоровье превращается в медицинскую помощь вследствие более серьезных заболеваний, в первую очередь нам не хватает доступа к информации. También vio que cuando el cuidado de la salud se convierte en cuidado médico, por causa de alguna enfermedad seria, la clave para mantenernos, es el acceso a la información.
Поскольку у этих животных образуется социальная связь, их индивидуальные зовы сливаются и становятся очень похожи. Y mientras estos dos animales forman un vínculo social sus silbidos distintivos en realidad convergen y se vuelven muy similares.
И тогда благотворительный фонда Тата Траст стал оказывать мне помощь в размере 6 рупий в месяц, это почти доллар в месяц в течении шести лет. Y fue Tata Trust el que me dio seis rupias al mes, casi un dólar al mes, durante 6 años.
Это социальная реклама Ванкувера, как зеленого и экологичного города. Esta es la propaganda de Vancouver sobre lo verde que es como ciudad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.