Exemplos de uso de "стоившая" em russo
Traduções:
todos481
costar232
valer158
resultar35
merecer23
resultarse13
salir10
convenir5
importar4
servir1
Программа 1976 года предусматривала устойчивые методы лесозаготовки и элементарный контроль лесных пожаров, но ее выполнению помешала война, стоившая Афганистану половины его лесного покрова.
En el plan de 1976 se pedían actividades madereras sostenibles y un control básico de los incendios forestales, pero se interpuso la guerra, que costó al Afganistán la mitad de la capa forestal.
Не стоит останавливаться посередине пути, как Хубилай-хан в поэме Коулриджа -
No te conviene detenerte a la mitad como Kubla Kahn en el poema de Coleridge.
"Отсюда ясно, как дорого это нам стоит", - говорит Вентцлер.
"Esto demuestra lo mucho que nos importa", señala Wentzler.
Но это также означает, что не стоит защищать и держателей облигаций.
Sin embargo, también sirve para desaconsejar proteger a los tenedores de bonos.
Выход из ЕВС для стран с низкими экономическими показателями может стоить слишком дорого.
Salir de la UME sería una opción costosa para los países con un mal desempeño.
Другими словами, мужчины, может, вам и стоит внести свой вклад в домашнее хозяйство.
En otras palabras, hombres, os conviene mejorar en la sección doméstica.
Возможно, важнее то, что стремление к большей конкурентоспособности, чего бы это ни стоило, лишь усугубит кризис.
Tal vez lo más importante de notar sea el que la tendencia hacia una mayor competitividad, sin importar el costo, no hará sino agravar la crisis.
Многие гарантии государственного финансирования окажутся ничего не стоящими:
Resultará que muchas de las garantías de financiamiento gubernamental no habrán tenido costo alguno:
Этот сомнительный проект не стоит серьезного разделения Европы!
¡Este proyecto dudoso no merece una división seria de Europa!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie