Exemplos de uso de "страной" em russo

<>
Traduções: todos11484 país11376 suelo3 outras traduções105
Сегодня Китай является страной противоречий. Hoy China es una contradicción.
ЛДП больше не правит страной. El PDL ya no gobierna más.
Официально Китай остается коммунистической страной. Oficialmente, China sigue siendo comunista.
механизмы управления страной абсолютно непроницаемы. La mecánica de su gobierno es inescrutable.
Франция всегда была страной острых противоречий. Francia siempre ha sido una nación de divisiones muy marcadas.
Ливийцы были даже избраны председательствующей страной. incluso los libios fueron electos para la presidencia de la comisión.
им бы хотелось сделать ее другой страной. quieren redefinirla.
Япония была первой незападной страной, осознавшей это. Japón fue la primera de las sociedades no occidentales en adoptarla.
Кто и как будет управлять такой страной? ¿Cómo será administrado?
Индия уже является "страной с лучшей историей". La India ya es la "tierra de la mejor historia".
В отличие от Китая, Бразилия является демократической страной. A diferencia de China, es una democracia.
Почему Япония считается западной страной, а Китай нет? ¿Por qué Japón se considera occidental y no China?
Но чтобы стать экономически сильной страной требуется большее. Pero se necesita algo más para convertirse en una gran potencia económica.
а Афганистан, слава Богу, не является нефтедобывающей страной. y Afganistán, gracias a Dios, no es productor de petróleo.
Бразилия продемонстрировала способность стать страной, экспортирующей высокотехнологичную продукцию. Brasil ha demostrado su capacidad para ser una potencia exportadora de tecnología.
Конечно, работа экспертов является только частью хорошего правления страной. Claro que teniendo a expertos se está sólo a la mitad del camino hacia un buen gobierno.
Будет Сербия демократичной страной или нет, одно остается ясным: Puede que Serbia sea una democracia o no, pero una cosa es segura:
Китай уже стал страной, выбрасывающей наибольшее количество углекислого газа. China ya es uno de los principales emisores de dióxido de carbono.
Сербия, по-видимому, снова будет отсталой страной, где правит беззаконие. Serbia volverá a ser vista como una tierra sin ley y sumida en la oscuridad.
Все они надеются на то, что им выпадет шанс править страной. Todos esperan la oportunidad de gobernar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.