Exemplos de uso de "суббота" em russo com tradução "sábado"

<>
Traduções: todos45 sábado45
Вчера было воскресенье, а не суббота. Ayer fue domingo, no sábado.
Суббота - время, когда мой отец свободен. El sábado es cuando mi padre está libre.
Завтра суббота, 5 февраля 2011 года. Mañana es sábado, 5 de febrero del 2011.
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели. Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo son los siete días de la semana.
Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки. Era sábado, y estaba solo, pateando una pelota contra la pared.
В Европе черная суббота попадает на последние выходные дни июля, когда французы и другие европейцы толпами отправляются на средиземноморские курорты, что вызывает пробки на дорогах по всей Европе. En Europa, el "sábado negro" corresponde al último fin de semana del mes de julio, cuando los franceses y otros europeos salen en manada para sus destinos mediterráneos de vacaciones y se producen embotellamientos de tráfico en las carreteras.
Том приходит сюда почти каждую субботу. Tom viene aquí casi todos los sábados.
У нас танцы в субботу ночью. Nosotros tenemos bailes en la noche del sábado.
Большинство магазинов возле школы закрыто теперь по субботам. La mayoría de las tiendas cerca de la escuela cierran ahora los sábados.
Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года. La segunda portada es del sábado 15 de enero de 2011.
В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат. En Israel, según la tradición judía, los sábados se celebra el Sabbat.
Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье. No trabajo sábados ni domingos.
За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года. Y el sábado, durante un almuerzo, abrimos la reserva del 47.
Пожар начался на стройке в посольском квартале Тиргартена в субботу. En una zanja en el barrio de Botschaftsviertel en Tiergarten se declaró un incendio el sábado.
К сожалению, в эту субботу мы услышим не об этом. Lamentablemente, este sábado eso no es lo que vamos a oír.
Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу. Los partidarios del jefe de Estado se manifestaron el sábado.
Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией. Y aunque el curso se desarrolla cada sábado y domingo, ya no cabe un alfiler.
"Послезавтра (в субботу), возможно, встречусь с президентом Даниэлем Ортегой", - сказал Сантос. "El día de mañana (sábado) es posible que tenga un encuentro con el presidente Daniel Ortega", dijo Santos.
Правительство само показало пример, начав с решения закрыть общественные административные здания по субботам. El propio Gobierno ha encabezado esa tendencia, comenzando por su decisión de cerrar los edificios de la administración pública los sábados.
Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу. Esta mañana oímos muchos rumores acerca de la sesión de cierre de Tom O'Reilly el sábado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.