Exemplos de uso de "существующего" em russo com tradução "existir"

<>
По этой причине мы должны приветствовать результаты опросов и стремиться к сокращению разрыва, до сих пор существующего между риторикой и реальностью. Por esa razón debemos valorar positivamente los resultados de la encuesta y hacernos el propósito de cerrar las brechas que aún existen entre la retórica y la realidad.
Большая часть этих расходов пойдет на использование уже существующего военного снаряжения, что означает, что нынешней экономике будет предоставлено не много или не будет предоставлено вообще никаких стимулов. Además, gran parte de eso incluye el uso de municiones que ya existen, lo que implica que habrá poco o ningún estímulo a la economía actual.
Однако, несмотря на важность проблемы Кипра для Турции, именно возможная война с Ираком является самым суровым испытанием для хрупкого равновесия, существующего сегодня в правящей Партии справедливости и развития между консервативной "старой гвардией" и придерживающимися более либеральных взглядов реформаторами. A pesar de la importancia de Chipre, es la posible guerra con Irak lo que plantea la prueba más difícil para el delicado equilibrio que hoy existe entre la vieja guardia conservadora y los reformistas turcos más liberales al interior del gobernante Partido de la Justicia y el Desarrollo.
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. La interrelación de las naciones, siempre existió.
ВИЧ существует по всему миру. El HIV existe en todo el mundo.
Такая система инспекций уже существует. Un sistema de inspecciones así existe.
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия: Dentro de la comunidad educativa existe la discusión:
Не существует единого рецепта успеха. No existe una receta sencilla para un lugar.
Здесь даже существует музей долголетия. Allí existe incluso un museo dedicado a la longevidad.
Сегодня существует два вида книг: Hoy en día, existen dos tipos de libros:
Кажется, оно и правда существует. como si existiera.
Neuer Markt больше не существует; El Neuer Markt ya no existe;
Однако существует другое потенциальное последствие. Sin embargo, existe otra consecuencia potencial.
Такой структуры больше не существует. Dicha estructura no existe más.
не существует никакого "международного сообщества". no existe una "comunidad internacional".
Сегодня существует несколько сходная динамика: Hoy existe una dinámica bastante similar:
Ваше яблоко все еще существует. Su manzana todavía existe.
Существует две категории регионов-штатов. Existen dos categorías generales de región-estado.
Такой службы просто не существует. Tal servicio simplemente no existe.
Существует план по расширению компании. Existe un plan para ampliar la compañía.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.