Exemplos de uso de "темноты" em russo com tradução "oscuridad"

<>
И мы может создать это только из темноты. Y sólo podemos crearlos a partir de la oscuridad.
Мой старший брат говорит, что не боится темноты. Mi hermano mayor dice no temer la oscuridad.
Это омар, сделанный из пластилина, который боится темноты. Es una langosta hecha de plastilina que tiene miedo de la oscuridad.
Традиции того, что Африка это место негатива, отличия, темноты, donde el África Subsahariana es lugar de negativos, de diferencia, de oscuridad.
И весьма интересным является то, как мало сегодня этой самой темноты. Lo que es interesante es que hoy en día tenemos tan poca oscuridad.
В нашей стране 12 миллионов слепых детей, которые живут в мире темноты. Hay 12 millones de niños ciegos en mi país que viven en completa oscuridad.
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. Si ustedes miran esta foto, lo que verán es mucha oscuridad con algunos objetos claros.
Но я хотел бы поговорить еще о комбинации света и темноты как качества в нашей жизни. Pero me gustaría hablar más sobre la combinación de luz y oscuridad como calidad de vida.
И кончилось тем, что мы свернули в сторону к этим хижинам, где нас прятали до темноты. Así que terminamos por rodear unas cabañas, ocultarnos hasta la oscuridad.
Может быть, мы можем быть более избирательными и создать лучшую среду, которая также получает выгоду от темноты? ¿Se puede quizá ser mucho más selectivo y crear mejores entornos que se beneficien también de la oscuridad?
Кирай и Колаковски стали голосами изменения и гласности в Венгрии и Польше, которые появились из темноты коммунистического затмения. Király y Kolakowski se convirtieron en voces de moderación y reconciliación en la Hungría y la Polonia que surgieron de la oscuridad del comunismo.
И все это в той же мере касается темноты, как и света, конечно, потому что иначе Вы не видите этой динамики. Y se trata tanto de oscuridad como de iluminación, por supuesto, porque, de lo contrario, no se ven estas dinámicas.
В тот вечер, после наступления темноты, я вернулся на рынок и услышал "ууу, ууу", и, как и следовало ожидать, нашел на мусорной свалке умирающего детеныша орангутанга. Esa noche regresé al mercado en la oscuridad y escuché "uh, uh", y claro, encontré a la bebé orangután moribunda sobre una pila de basura.
Коты могут видеть в темноте. Los gatos pueden ver en la oscuridad.
Темнота и дождь утомляют и изматывают. Ha llegado la oscuridad y la lluvia, te fatigará y cansará.
Почему ты поцеловал меня в темноте? ¿Por qué me besaste en la oscuridad?
Но были очевидцы, выжившие в темноте. Pero quedaron testigos, supervivientes en la oscuridad.
И можем ли мы сохранить темноту? Y, ¿podemos preservar la oscuridad?
от света к темноте за шесть секунд. de luz a oscuridad en 6 segundos.
За крошечными землеройками, тенреками, привыкшими к темноте Como las pequeñas musarañas, o los tenrecs, adaptados a la oscuridad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.