Exemples d'utilisation de "треугольники" en russe

<>
Traductions: tous48 triángulo48
получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров. Obtienes triángulos de 130 nanómetros muy bonitos.
А потом, через 20 минут на экранах стали появляться прямоугольные треугольники. Y luego, en 20 minutos, comenzaron a aparecer en pantalla los triángulos rectángulos.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции. Estos puntitos rojos son estados estadounidenses, y los triángulos azules, provincias canadienses.
Они понимают, что треугольники и само-закрепляющиеся геометрические фигуры - основа строительства устойчивых сооружений. Porque entienden que los triángulos y los patrones geométricos que se auto-refuerzan son la clave en la construcción de estructuras estables.
И если присмотреться, вы увидите, что люди чертят карандашами, используя большие линейки, треугольники. Y si miran muy de cerca, verán que la gente dibuja con lápices, y utilizan grandes reglas y triángulos.
Например, давайте возьмем вот эту красивую стену, на которой изображены треугольники с загнутыми вершинами. Por ejemplo, tomemos esta hermosa pared con los triángulos con un pequeño retorcimiento.
Совпадут формы, если повернуть на одну шестую оборота вокруг точки, где треугольники соприкасаются вершнинами. Pero las formas coinciden si roto la imagen un sexto de vuelta alrededor del punto donde todos los triángulos se encuentran.
Тогда же мы решили посмотреть, какие они эти молекулы, те красные треугольники на предыдущих слайдах. También exploramos, entonces, lo que son estas moléculas - estos eran los triángulos rojos en mis diapositivas de antes.
Есть несколько стран - жёлтые треугольники вот здесь, наверху, где жизнь идёт лучше, чем в целом по планете, Они стремятся попасть в левую верхнуюю часть графика. Hay algunos países, en los triángulos amarillos, a los que les va mejor que a la media, que se dirigen hacia la parte superior izquierda del gráfico.
Но она производит и выделяет маленькие молекулы, которые вы себе можете представлять как гормоны, вот эти красные треугольники, и когда бактерия одна, молекулы просто уплывают, поэтому нет свечения. Pero, lo que sí hace es crear y secretar moléculas pequeñas en las que se puede pensar como si fueran hormonas, y estos son los triángulos de color rojo, y cuando la bacteria esta sola las moléculas flotan y no hay luz.
Давайте я представлю ситуацию как треугольник. Yo lo veo como un triangulo, ¿de acuerdo?
Это равнобедренный треугольник - повторюсь - очень подвижный. Se convierte en un triángulo isósceles, de nuevo muy tembloroso.
Превращение в квадрат азиатского ядерного треугольника De cómo cuadrar el triángulo nuclear de Asia
Открытая ими связь видна в треугольнике. Observen el enlace en el triángulo.
Что о можно сказать о центре треугольника? ¿Qué hay del centro del triángulo?
Однако, мы тут же видим два перекрывающихся треугольника. Lo que vemos, sin embargo, son dos triángulos solapados.
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. Como el Triángulo de las Bermudas, nadie envía jamás informes desde ahí.
сгибаем эти два ответвления и получается треугольник, обматываем скотчем se doblan ambos lados para formar un triángulo y se cubre alrededor con cinta.
Но, для симметрии треугольника это правило работает по-другому. Pero esto es completamente diferente a las simetrías del triángulo.
Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте. El efecto combinado, el triángulo termina en un lugar completamente diferente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !