Exemplos de uso de "убивает" em russo com tradução "matar"
Traduções:
todos524
matar327
asesinar171
eliminar8
sacrificar5
eliminarse5
tumbar1
outras traduções7
Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
Orestes la mata, continuando el ciclo de violencia.
Знание, что кто-то ваш родственник обычно убивает влечение.
Saber que alguien es de su familia normalmente mata la libido.
На самом деле, биологические организмы порождают то, что их убивает.
En realidad, las formas de vida producen cosas que se matan así mismas.
Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия.
Lo único diferente es que envejecer mata más personas que la malaria.
Как гласит поговорка, что вас не убивает, то делает сильнее.
Como dice el refrán, lo que no te mata te fortalece.
Они крепко застревают вних, и это, в конце концов, их убивает.
Se aferran a ellas, y eventualmente las mata.
Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас.
Así que el SIDA es una infección de transmisión sexual, y mata.
Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год.
La Malaria, como todos lo sabemos, mata aproximadamente 1 millón de personas al año.
Эти данные явно свидетельствуют о том, что делает нас больными и преждевременно убивает.
Los datos son contundentes acerca de lo que nos enferma y mata prematuramente.
Повторное использование шприцов превышает эти показатели и убивает 1,3 миллиона человек в год.
La reutilización de las jeringas hoy excede ésta cantidad y mata 1.3 millones de personas por año.
Но даже умеренный вирус гриппа убивает многих людей, особенно тех, у которых есть другие медицинские проблемы.
Hasta ahora, la pandemia ha sido moderada, pero incluso un virus de influenza moderado mata a muchas personas, sobre toda a las que tienen otros problemas médicos.
Или о торнадо, который влетает в наш дом, разбивает все окна, рушит всю мебель и убивает всех."
Quiero escribir sobre un tornado que entró en nuestra casa y después de arrancar todas las ventanas arruinó todos los muebles y mató a todos".
Вы видите только ядовитый динофлагелатный цвет, который убивает рыбу, он произведен этими красивыми, маленькими существами справа внизу.
Están viendo un dinoflagelado que puede matar peces, construido por esa bella y pequeña criatura de la parte inferior derecha.
Следующее, что происходит, легкие элементы испаряются, часть токсических веществ попадает в толщу воды и убивает рыбью икру, небольшую рыбу, креветок.
Lo siguiente que sucede es que lo liviano se evapora, y algunos de los contaminantes flotan en la columna de agua matando huevos de peces, peces pequeños, camarones y cosas por el estilo.
Мы не едим животные продукты для полноценного питания, мы едим их для того, чтобы неправильно питаться, и это нас убивает.
No comemos productos animales para tener una nutrición suficiente, los comemos para tener una extraña forma de malnutrición, y nos está matando.
Их только недавно признали причиной нескольких инфекционных заболеваний, включая коровье бешенство и болезнь Якоба-Крейтцфельдта, которая убивает посредством вытеснения здоровых клеток мозга.
Hace muy poco que se los ha reconocido como la causa de enfermedades infecciosas graves, incluida la enfermedad de las vacas locas y la de Creutzfeldt-Jacob, que matan al atestar células sanas del cerebro.
Например, когда преступник убивает, скажем, десять курдов не потому, что испытывает сильную неприязнь в отношении каждого из них, но только потому, что они курды;
Por ejemplo, alguien mata a diez kurdos no porque sean molestos o porque el perpetrador abrigue sentimientos intensos contra cada uno de ellos tomados individualmente, sino sólo porque son kurdos;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie