Exemplos de uso de "угрозу" em russo
Эмоции являются краткосрочной сильной реакцией на угрозу и на возможность.
Las emociones son respuestas intensas de corta duración a los retos y las oportunidades.
Из всех региональных кризисов, существующих сегодня в мире, нестабильность в Ираке представляет самую большую угрозу для международного порядка.
De todas las regiones en crisis en el mundo actual, la inestabilidad en Irak constituye el mayor reto al orden internacional.
Уникальную в своем роде угрозу несет малярия, главным образом из-за африканской разновидности москитов, которые являются особенно активными переносчиками болезни.
La malaria plantea un reto único, que se debe en gran parte a las especies africanas de mosquitos, especialmente aptas para transmitir enfermedades.
Лучший способ устранить эту угрозу - война.
$ la amenaza se podía eliminar de mejor manera mediante la guerra.
Инспекции ООН не устранили эту угрозу;
$ las inspecciones de la ONU no estaban eliminando esa amenaza;
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии.
Los gobiernos sin oposición suponen una amenaza para la democracia misma.
Закртытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу.
El cierre de Chernobyl no eliminará la amenaza.
В результате, американцы принимают эту угрозу всерьёз.
Como resultado, los estadounidenses toman muy en serio esta amenaza.
Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу.
Cada vez, la amenaza se evaporó debido a mejoras radicales en la tecnología.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
La pobreza también amenaza la estabilidad económica.
Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу;
$ estas armas significan una amenaza grave e inmediata;
Но необходимость исполнить эту угрозу всегда означает поражение.
Tener que obedecer bajo esa amenaza es siempre una derrota.
глобальное потепление представляет собой серьёзную угрозу нашей планете.
el calentamiento global representa una amenaza seria para nuestro planeta.
Изменение климата, например, представляет собой страшную угрозу планете.
El cambio climático, por ejemplo, plantea amenazas terribles al planeta que se deben evaluar conforme a las normas científicas actuales y la capacidad en desarrollo de la ciencia del clima.
Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии.
Este último sentimiento está convirtiéndose en una verdadera amenaza a la supervivencia de Bélgica.
Никто не может помешать Ирану создать угрозу Ормузскому проливу.
Nadie puede detener las amenazas de Irán al Estrecho de Ormuz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie