Exemplos de uso de "угрозу" em russo com tradução "amenaza"
Лучший способ устранить эту угрозу - война.
$ la amenaza se podía eliminar de mejor manera mediante la guerra.
Инспекции ООН не устранили эту угрозу;
$ las inspecciones de la ONU no estaban eliminando esa amenaza;
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии.
Los gobiernos sin oposición suponen una amenaza para la democracia misma.
Закртытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу.
El cierre de Chernobyl no eliminará la amenaza.
В результате, американцы принимают эту угрозу всерьёз.
Como resultado, los estadounidenses toman muy en serio esta amenaza.
Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу.
Cada vez, la amenaza se evaporó debido a mejoras radicales en la tecnología.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
La pobreza también amenaza la estabilidad económica.
Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу;
$ estas armas significan una amenaza grave e inmediata;
Но необходимость исполнить эту угрозу всегда означает поражение.
Tener que obedecer bajo esa amenaza es siempre una derrota.
глобальное потепление представляет собой серьёзную угрозу нашей планете.
el calentamiento global representa una amenaza seria para nuestro planeta.
Изменение климата, например, представляет собой страшную угрозу планете.
El cambio climático, por ejemplo, plantea amenazas terribles al planeta que se deben evaluar conforme a las normas científicas actuales y la capacidad en desarrollo de la ciencia del clima.
Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии.
Este último sentimiento está convirtiéndose en una verdadera amenaza a la supervivencia de Bélgica.
Никто не может помешать Ирану создать угрозу Ормузскому проливу.
Nadie puede detener las amenazas de Irán al Estrecho de Ormuz.
серьезные политические ошибки значительно увеличат угрозу двойного экономического спада.
cometer errores graves de política aumentaría significativamente la amenaza de una recesión doble.
это состояние, которое ставит под угрозу миллиарды уязвимых людей.
es una condición que amenaza a miles de millones de personas vulnerables.
Тогда Европа сразу оценила угрозу и приняла эффективные меры.
En aquel momento, Europa entendió inmediatamente la amenaza y reaccionó de forma eficaz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie