Exemplos de uso de "улитку" em russo

<>
Traduções: todos17 caracol17
И они возможно используют жидкостную динамику как вторую силу, чтобы разбить улитку. Y pueden en realidad estar usando la dinámica de fluidos como segunda fuerza para romper el caracol.
Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку. Entonces esta es una fuerza potente de los sistemas de fluidos y para llevarlo un poco más lejos les voy a mostrar el camarón mantis acercarse al caracol.
Это - Венерина мухоловка, которая охотится на улиток. Esta es una "dionaea", una Venus atrapamoscas, cazando caracoles.
И эта штука размахнется и ударит по улитке. Esa cosa va a contonearse y pegarle al caracol.
Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; Por cierto, si uno es un chico, son caracoles;
Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили. Esas son cápsulas de huevo puestos por un caracol de la costa de Chile.
Другой тип раков-богомолов - ротоногие "сокрушители", они вскрывают раковины улиток. El otro tipo de camarón mantis es el estomatópodo triturador y estos tipos abren caracoles como medio de vida.
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток. Le están ayudando a descubrir el jardín al señalar a esos caracoles.
В конечном счете, я забрал язык - свой дом - вместе с собой, как это делает улитка. Eventualmente, tomé el lenguaje, el hogar, conmigo, como hace un caracol.
1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество. 1,3 millones de huevos por metro cuadrado dentro de la reserva marina donde estos caracoles son muy abundantes.
Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток. si es una chica, mariposas, porque hemos averiguado que a las chicas no les gustan los caracoles.
И следующий, последний наш вопрос был, сколько силы производит рак-богомол, если они способны разбивать раковины улиток? Así la siguiente y última pregunta fue, bien, ¿cuánta fuerza produce el camarón mantis si puede abrir caracoles?
Очень высокие температуры в жарких регионах могут привести к сокращению популяций улиток, являющихся разносчиками паразитарного заболевания - шистосомоза. Unas temperaturas muy altas en las regiones calurosas pueden reducir las poblaciones de caracoles, que desempeñan una función en la transmisión de la esquistosiomasis, enfermedad parasitaria.
Убийство улитки может показаться не важным, но помните, каждый такой выбор будет влиять на то, как Майло будет развиваться. Aplastar a un caracol no parecerá importante, pero recuerden, incluso esta elección afectará a la evolución de Milo.
Перед тем, как я закончу, мне бы хотелось уверить вас, что при создании данной презентации, не пострадала ни одна улитка. Y antes de terminar me gustaría asegurarles que ningún caracol resultó dañado preparando esta presentación.
И он решил рассматривать их как если бы они были трилобитами, или улитками, и провести морфологический анализ, и попытаться вывести их генеалогическую историю за длительный период времени. Y él ha decidido tratarlas como si fueran tribolites o caracoles con el fin de hacer un análisis morfológico y trazar la historia genealógica a través del tiempo.
Она выглядела неплохо, но недолго - я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть, и к несчастью, когда я вернулся, там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля. Y por un momento pareció resultar bien pero lo dejé afuera, porque hay que dejarlo afuera a secar, y, por desgracia, cuando regresé había caracoles comiendo los trozos de papa deshidrolizados.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.