Exemplos de uso de "устойчивыми" em russo com tradução "sostenible"
Кроме того, отсутствовало понимание инноваций и возможностей, связанных с более устойчивыми путями всеобъемлющего экономического роста.
Asimismo, no se entendían la innovación y las oportunidades que entraña la búsqueda de vías más sostenibles de crecimiento económico no excluyente.
Экономическая и политическая системы, которые не удовлетворяют большинство граждан, не могут быть устойчивыми в долгосрочной перспективе.
Un sistema político y económico que no reparte beneficios a la mayoría de los ciudadanos no es sostenible a largo plazo.
Они не видят особых причин верить в то, что нынешняя стоимость активов и торговые потоки не являются устойчивыми.
Ven pocas razones para creer que los valores actuales de los activos y los flujos comerciales no sean sostenibles.
Поэтому важно знать, насколько устойчива эта фаза роста.
Así, pues, es importante saber si esta fase de crecimiento intenso es sostenible.
Однако продвижение устойчивого роста - это более сложная задача.
Promover el crecimiento sostenible es mucho más difícil.
Новый образ жизни больше не гарантирует устойчивое развитие.
El nuevo estilo de vida ha dejado de ser sostenible.
Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
Un crecimiento sostenible exige una demanda del sector privado sostenida.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
En una palabra, la trayectoria actual de la urbanización no es sostenible.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
Utilicen su influencia para apoyar el cambio sostenible integral en cualquier parte.
Кажется маловероятным, чтобы столь злополучная система могла быть устойчивой.
Parece improbable que un sistema tan desastroso sea sostenible.
Потому что они фактически способствуют достижению устойчивого размера народонаселения планеты.
Porque en realidad, nos están ayudando a alcanzar un tamaño poblacional sostenible para el mundo.
Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой.
Ninguna de estas tendencias es saludable ni sostenible.
В-седьмых, нужно завершить переход к устойчивому развитию сельского хозяйства.
En séptimo lugar, se debe completar la transición a la agricultura sostenible.
Так что означает этот устойчивый уровень торгового баланса и доллара?
Ahora bien, ¿cuál es el valor sostenible de la balanza comercial y del dólar?
ПАРИЖ - Ныне общепринято, что инновации являются необходимым условием устойчивого экономического роста.
PARÍS - Hoy en día prácticamente todo el mundo está de acuerdo en que la innovación es una de las bases fundamentales de un crecimiento económico sostenible.
профессию управления, которая берет обязательства на обеспечение долговременного, устойчивого благосостояния всех.
una profesión gerencial que se comprometa a promover un bienestar general sostenible y de largo plazo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie