Exemplos de uso de "ухом" em russo

<>
Я не слышу правым ухом. He perdido la audición de mi oído derecho.
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз. Cada uno opera una oreja por separado o la cabeza, arriba y abajo.
Включите левый динамик - и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже. Sube el altavoz de la izquierda alguna vez y notarás que lo escuchas también en el oído derecho.
А ещё можно сделать так, чтобы вы одним ухом слышали один динамик, а другим - другой. Puedo ponerla de manera que un oído escuche un altavoz y el otro oído escuche el otro altavoz.
Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая. Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando.
И прошептал мне на ухо: Y me susurró en el oído, me dijo:
Это простой цельный орган - ухо. Este es en realidad un órgano sólido simple como la oreja.
Ваши уши слышат 10 октав. Los oídos pueden oír 10 octavas.
У тебя из уха течёт кровь. Te está sangrando la oreja.
Защитите ваши уши этими способами. Protejan sus oídos de ese modo.
и находится выше и позади правого уха. Situada por encima y por detrás de la oreja derecha.
Он хирургически помещается во внутреннее ухо. Se coloca quirúrgicamente dentro del oído interno.
в одно ухо вошло - в другое вылетело en una oreja entró - otra voló
Он поет прямо в ваше ухо. Y él está cantando directo en tu oído.
Люди буквально втыкали ушковидные объекты и всевозможные воронки в уши. Me refiero literalmente a que, se les solía insertar objetos adaptados a la oreja dentro de los oídos e insertar embudos.
Политически тугие на ухо заслуживают поражения. Quien hace oídos sordos se merece la derrota.
НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога". Noms, Tequila Jazz, recuerdo el modo en que Schnur trajo al proyecto a "La oreja de Van Gogh".
Ваши уши не слышат этот аккорд. Los oídos no pueden oír ese acorde.
У тебя есть рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше. Tenés una boca y dos orejas, así que escuchá más y hablá menos.
Или, скажем, уши не могут услышать себя - O que los oídos se oigan a sí mismos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.