Exemplos de uso de "футболистами" em russo

<>
Раньше они хотели стать футболистами. Antes querían ser futbolistas.
Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле. Eran futbolistas fuertes haciendo lo que amaban que era aplastar cabezas y dislocar hombros en el campo de fútbol.
Крайняя справа - фотография американского футболиста. En el extremo derecho hay una foto de un futbolista americano.
Когда-то я хотел быть футболистом НФЛ. Hace un tiempo yo quería ser jugador de fútbol profesional.
Почему так мало примеров подобного поведения среди профессиональных футболистов? ¿Por qué hay tan pocos ejemplos de semejante comportamiento por parte de futbolistas profesionales?
Помню, я разговаривал с двенадцатилетним мальчиком, футболистом, я спросил его: Recuerdo haber hablado con un niño de 12 años, jugador de fútbol, y le pregunté, le dije:
Вместо этого он оказался очередным очень искусным в жульничестве футболистом. En cambio, es simplemente otro futbolista muy hábil para hacer trampa.
Но нет, даже если бы мы все были как стероидные футболисты, все равно ответ будет "нет". Pero no, aun cuando fuésemos jugadores de futbol cargados de esteroides, la respuesta es no.
Мой поиск в Интернете дал лишь один ярко выраженный пример действия футболиста, аналогичного "уходу" игрока с битой в крикете. Buscando por Internet, he encontrado un solo caso inequívoco de un futbolista que hizo algo equivalente a un bateador que abandona el juego por sí solo.
Безусловно, международная мобильность футболистов увеличила разрыв доходов между звездами, вроде Дрогбы и Это и их соотечественниками у себя дома. No hay duda de que la movilidad internacional de los jugadores de fútbol ha aumentado la brecha de ingresos entre estrellas como Drogba y Eto'o y sus compatriotas que se quedaron en África.
В итоге, Зидан, являющийся, возможно, одним из лучших футболистов, завершил игру поступком, которому нет места ни в одной игре. Al fin y al cabo, Zidane, a quien se puede considerar convincentemente el mejor futbolista del mundo, se ha despedido con un gesto que está fuera de lugar en cualquier juego.
Существует даже Кубок Мира для роботов, хотя, судя по стандартам мероприятия, проведенного прошлым летом в Граце, Австралия, футболистам пока нечего бояться. Existe incluso una Copa Mundial de Robots, aunque, a juzgar por el nivel del evento realizado en Graz, Austria, el verano (boreal) pasado, los futbolistas no tienen por qué sentirse amenazados por el momento.
Но мосты, которые мы видели, которые открывались и закрывались - здесь я слегка привередлив - однажды я видел фотографию футболиста, который гнался за мячом. Pero los puentes que vimos que se abrían y cerraban -soy un poco aprensivo- pero una vez vi una foto de un futbolista que iba en busca de la pelota.
Чтобы понять причины популярности Зидана, надо только вспомнить о его скромности и внимательности к другим людям, что прямо противоположно высокомерию и безразличию, которые характерны для поведения очень многих знаменитостей, включая футболистов. Para entender la popularidad de Zidane, basta con comparar su modestia y atención a los demás con la arrogancia e indiferencia que caracterizan el comportamiento de tantas celebridades, incluidos futbolistas.
Сложно представить, чтобы бразильские, камерунские или японские врачи, компьютерщики, рабочие или банковские служащие могли перемещаться из одной страны в другую так же легко, как это делают бразильские, камерунские или японские футболисты. Es inconcebible que médicos, especialistas en informática, obreros industriales o cajeros de bancos de Brasil, Camerún o Japón pudieran mudarse de país en país con la facilidad con que lo hacen los futbolistas brasileños, cameruneses o japoneses.
Если до внеочередного общего собрания глава футболистов Пльзень Томаш Пацлик увидел бы сильного кандидата, который бы соответствовал всем его требованиям к президенту Футбольной ассоциации Чешской Республики (FACR), он бы даже не претендовал на высокий пост. Si el jefe de los futbolistas de Pilsen, Tomaš Paclik, antes de la Asamblea General extraordinaria conociera el nombre de un candidato adecuado que satisficiese todas sus ideas sobre el nuevo presidente de la Federación Checa de Fútbol (FAČR), ni se presentaría como candidato a un puesto tan relevante.
Испанские футболисты, играющие в Лиге всех звезд и в сильных клубах Премьер-лиги Англии, были в течение этого года очень активны в лиге и в местных кубковых соревнованиях, и они - игроки высокого уровня в Европейских кубках и Лиге чемпионов. Los futbolistas españoles que juegan en la Liga de las Estrellas y en poderosos clubes de la Liga Premier de Inglaterra, mantienen al año una intensa actividad en campeonatos de liga y copa doméstica, y choques de alto nivel en copas europeas como Champions League.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.