Exemplos de uso de "экономические" em russo

<>
Экономические последствия войны с Ираком La Consecuencias Económicas de la Guerra con Iraq
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны. La salud y el desempeño económico están interrelacionados.
Экономические выгоды борьбы с болезнями Los beneficios económicos del control de las enfermedades
Необходимо применить и экономические рычаги. Asimismo, se debe aplicar presión económica.
Мы живём в тяжёлые экономические времена. Hoy nos enfrentamos a una realidad económica adversa.
Теперь сравним экономические показатели двух стран. Ahora consideremos su desempeño económico.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью. Esas penalidades económicas resultan intensificadas por la tensión social.
Экономические последствия данных кризисов были гигантскими. Sus consecuencias económicas han sido gigantescas.
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. Los beneficios económicos de la banda ancha son inmensos.
Однако были предприняты правильные экономические меры? Pero, ¿fueron las decisiones de política económica que tomó Yeltsin las correctas para Rusia?
однажды экономические реформы принесут политические изменения. un día las reformas económicas producirán cambios políticos.
Закрытые экономические системы также создают опасность. Los sistemas económicos cerrados también plantean un peligro.
Экономические факторы также препятствуют китайским перспективам. Los factores económicos también militan contra las perspectivas chinas.
и у страны огромные экономические проблемы. Y ahora tienen grandes problemas económicos.
Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия. Así, la caída de la confianza tiene consecuencias económicas reales.
Именно экономические причины помогают женщинам открыть его. Y es el poder económico en gran medida lo que permite que la mujer se descubra.
Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения. Hay que crear, reparar y fortalecer las instituciones económicas.
Экономические реформы также должны начаться без промедления. También debe iniciarse sin demora una reforma económica.
Вскоре новые экономические проблемы прибавились к существующим: Pronto surgieron nuevos problemas económicos que se sumaron a los ya existentes:
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством. Objetivos económicos y demás son establecidos por el estado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.