Exemplos de uso de "Ввод" em russo com tradução "entrée"
арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод.
l'unité arithmétique, le centre de contrôle, la mémoire, le système d'enregistrement, les entrées et les sorties.
Так, например, мы можем рассмотреть область коры, представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны.
Donc par exemple nous pouvons étudier la zone corticale où siègent les entrées qui contrôlent la posture du singe.
И это значит, что ввод и вывод находятся в одном пространстве позволяя вещи вроде этой.
On dit que l'entrée et la sortie sont dans le même espace et permettent des trucs comme ça.
Они говорят, итак, у нас есть нечто внутри ящика, у которого есть свой ввод и вывод.
Ils disent "Bon, on a une chose dans une boîte, et il y a ses données d'entrée et de sortie."
"Этот медленный темп летных испытаний - хоть, по всей видимости, и соответствует внутреннему графику Bombardier - подкрепляет нашу точку зрения, что ввод в эксплуатацию будет перенесен на первый квартал 2015 года", - сказал Доерксен.
"Cette lenteur des essais en vol - bien qu'elle soit apparemment conforme au calendrier interne de Bombardier - renforce notre opinion selon laquelle l'entrée en service sera repoussée au premier trimestre de 2015 ", a déclaré M. Doerksen.
выполнимая стратегия вывода столь же важна для успеха любого гуманитарного вмешательства в будущем, как и стратегия ввода.
une stratégie de sortie possible est aussi importante au succès de toute intervention humanitaire future que la stratégie d'entrée.
Компания Bombardier заявила, что она оценивает срок ввода в эксплуатацию и предоставит новую информацию в следующие несколько месяцев.
Bombardier a indiqué qu'elle était en train d'évaluer le calendrier d'entrée en service et fournira de nouvelles informations au cours des prochains mois.
Также в сентябре страны, которые подписали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), встретятся в ООН, чтобы рассмотреть возможности его скорейшего ввода в действие.
En septembre se tiendra aussi la réunion des pays signataires du CTBT (Traité d'interdiction complète des essais nucléaires) à l'ONU pour définir les modalités de son entrée en vigueur dans les plus brefs délais.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie