Exemplos de uso de "Временами" em russo com tradução "temps"

<>
О нем должны думать как о дополнении к руководящим нормам, правилам и этике, которая ассоциируется с "нормальными" временами. Et on devrait les envisager comme un appendice aux normes, aux règles et au code de bonne conduite que l'on voit s'appliquer en temps "normal."
Предсказывается, что эти заболевания начнут преобладать всё больше и больше, поскольку холодная погода ограничивает обитания комаров регионами и временами года с определённым температурным минимумом. Ces troubles devraient devenir de plus en fréquents, le temps froid limitant les moustiques aux saisons et aux régions comportant certaines températures minimales.
Вот почему они попытались получить политическую поддержку против ядерных амбиций Ирана, который периодически угрожает Израилю, временами объявляя о своем желании стереть его с лица земли. Voilà pourquoi ils ont cherché à obtenir un soutien politique contre la course à l'arme nucléaire en Iran, pays qui menace Israël de temps à autre, affirmant parfois son désir de le faire disparaître de la surface de la Terre.
Еще семь лет тяжелых времен? Encore sept années de temps difficiles ?
С незапамятных времён, были авторы. Depuis des temps immémoriaux il y a eu des auteurs.
Будем надеяться, что времена изменятся. Espérons que les temps changent.
Мы живём в трудные времена. Nous vivons des temps difficiles.
Её красота увянет со временем. Sa beauté se flétrira avec le temps.
Итак, расширение замедляется со временем. L'expansion ralentit donc avec le temps.
Тем временем, традиционные рынки насыщаются. Dans le même temps, les marchés traditionnels arrivent à saturation.
Тем временем, политика принадлежит элитам. Entre-temps, la politique appartient aux élites.
А тем временем, условия изменились: Les conditions cependant ont changé avec le temps :
Я только слежу за временем. Je ne fais que surveiller le temps.
Я вспоминаю о том времени. Je me souviens de ce temps-là.
Сколько времени поезд идет до…? Combien de temps le train va-t-il à … ?
Том не будет терять времени. Tom ne perdra pas de temps.
У нас так мало времени. Nous avons si peu de temps.
Несколько переворотов - чуть больше времени. Des tonneaux multiples, un peu plus de temps.
У нас ещё много времени. Il nous reste encore beaucoup de temps.
Нам нужно было больше времени. Il nous fallait plus de temps.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.