Exemplos de uso de "Выйдите" em russo
Traduções:
todos401
sortir255
quitter47
descendre42
arriver26
donner22
s'ouvrir7
sauver1
outras traduções1
И если в следующие пару месяцев вы выйдите ранним вечером, и посмотрите прямо наверх и поставите свою ладонь вот так, вы будете смотреть на часть неба где этот телескоп ищет планеты днём и ночью, без перебоев, последующие четыре года.
Et si, dans les deux prochains mois, vous sortez en début de soirée et regardez en l'air et mettez la paume de votre main comme ça, vous regarderez en effet le secteur du ciel où ce télescope est à la recherche de planètes jour et nuit, sans interruption, pour les 4 prochaines années.
Образ персов в вышедшем недавно фильме "300" просто ошибочен.
L'image des Perses que donne le film 300 sorti récemment est tout simplement fausse.
Не выходи из комнаты, оставив окно открытым.
Ne sors pas de la pièce en laissant la fenêtre ouverte.
Но этическое значение такого исследования выходит далеко за пределы бесспорной важности спасения серьезно больных пациентов.
Mais la signification éthique d'une telle recherche va bien au-delà de l'indubitable importance de sauver des patients dans un état critique.
К счастью, ко дню их прибытия, так и вышло.
Et par chance, le jour où ils sont arrivés, c'était le cas.
И вышло очень красивое описание сильного и слабого взаимодействий.
Et ça a donné une très belle description de la force forte et de la force faible.
Выходит, что выбор нового управляющего директора МВФ не будет более открытым, чем предыдущий.
Il semble que le choix du nouveau directeur du FMI sera cette fois-ci plus ouvert que la dernière fois.
И в таких случая поэма выходила идеальной но написанной задом наперед.
Dans ces cas-là, le poème arrivait intact sur la page, en parfait état, mais à l'envers, du dernier mot au premier.
Ракеты часто выходят из под контроля, если в них поместить слишком много топлива.
Les fusées partent souvent en vrille si vous leur donnez trop de combustible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie