Exemples d'utilisation de "К примеру" en russe
Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
La Belgique, par exemple, est quasiment un satellite de la France.
Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных?
Vous savez, des incubateurs pour bébés, par exemple.
Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности".
Considérons par exemple le prince de l'ambiguïté, le Duc de Talleyrand.
Рассмотрим, к примеру, ситуацию в Дарфуре (Судан).
Considérons, par exemple, la situation au Darfour, cette région du Soudan.
Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит.
Les écureuils par exemple arriveraient, chercheraient une cacahuète, puis s'en iraient.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии.
Voyez-vous, la musique indienne, par exemple ne connaît pas le concept d'harmonie.
К примеру, число 164 выделяется в этом коде.
Donc par exemple, le chiffre 164 ressort vraiment dans ce code ;
В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать.
En 1920, par exemple, vous n'aviez pas le droit de boire;
К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении:
Donc tous les côtés rouges, par exemple, sont orientés dans une direction:
К примеру, конструкция с дательным падежом в английском языке -
Par exemple, la construction du datif en anglais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité