Exemplos de uso de "Колумбии" em russo com tradução "colombie"

<>
В Колумбии говорят по-испански. Ils parlent espagnol en Colombie.
Мы присмотрелись к Колумбии, Афганистану и Сенегалу. On a regardé en Colombie, en Afghanistan, et au Sénégal.
Статус-кво также, вероятно, сохранится в Колумбии. Le status quo pourrait bien perdurer également en Colombie.
Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии. Peu de ces ingrédients subsistent dans la Colombie d'aujourd'hui.
Так каков же оказался результат эксперимента в Колумбии? Que s'est il passé en Colombie ?
В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы. Le Chili, le Mexique et la Colombie ont chacun des approches différentes.
Конечно, ухудшающаяся экономическая ситуация не является исключительной для Колумбии. Bien sûr, l'économie de la Colombie n'est pas la seule à se dégrader.
У нас в Колумбии есть около 3000 таких ноутбуков. En Colombie, nous avons environ 3000 ordinateurs portables.
Эта сравнительно мягкая ситуация отражает относительно благоприятные макроэкономические условия Колумбии. Cette situation d'apparence bénigne reflète des conditions macroéconomiques assez favorables en Colombie.
А это имеет большое значение для всего полушария, Колумбии и Урибе. Il ne s'agit pas d'une question secondaire pour l'Amérique latine, pour la Colombie et pour Uribe.
Анализ причин, которые помешали Серне Мелине Рамирес получить корону мисс Колумбии. Analyse des facteurs qui ont fait que Melina Ramírez Serna n'obtienne pas la couronne de miss Colombie.
Партизаны Революционных вооруженных сил Колумбии (FARC) держат некоторых заложников уже много лет. Les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) détiennent des personnes qu'elles ont kidnappées, parfois depuis des années.
К тому же, международные финансовые рынки воспринимают экономику Колумбии как фундаментально здоровую. En outre, les marchés financiers internationaux considèrent les fondements de l'économie de la Colombie comme sains.
Однако результаты очевидной победы Урибе над FARC распространяются далеко за пределы Колумбии. Les bénéfices de l'apparente défaite des FARC par Uribe s'étendent bien au-delà de la Colombie.
В очередной раз Валье-дель-Каука осталось только желать заполучить корону Мисс Колумбии. De nouveau Valle del Cauca est resté avec le désir de gagner la couronne de Miss Colombie.
Более того, в Чили, Эквадоре, Венесуэле и Колумбии военные по-прежнему остаются влиятельной политической силой. En outre, l'armée a toujours une influence sur la politique au Chili, en Equateur, au Venezuela et en Colombie.
Обстановка в Колумбии сейчас такая тревожная, что некоторые американцы озабочены тем, что Колумбия станет вторым Вьетнамом. L'état de la Colombie est si inquiétant qu'une partie de l'opinion publique américaine craint que le pays ne devienne un nouveau Vietnam.
Хорошие новости для Колумбии состоят в том, что она является более состоятельной, чем многие ее соседи. Pour ses habitants, la bonne nouvelle est que le statut de la Colombie est dans un meilleur état que celui de ses voisins.
Политики могут решить последовать примеру Чили и Колумбии, которые выделяют школьникам государственные средства на получение частного образования. Les responsables politiques pourraient être tentés de suivre l'exemple du Chili ou de la Colombie, dont les gouvernements accordent aux élèves des subventions pour aller dans l'enseignement privé.
В начале 1990-х годов в Колумбии были предоставлены стипендии 125000 школьникам из бедных городских слоев населения. Au début des années 1990, la Colombie accorda quelque 125 000 bourses à des élèves venant de communautés urbaines pauvres.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.