Exemplos de uso de "Низкие" em russo
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность.
une baisse des coûts de transaction et une plus grande transparence.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
Une fois de plus, la réponse se trouve dans les faibles taux d'intérêt.
Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
La faiblesse des investissements et le système éducatif primaire en pleine déliquescence ?
Здесь более низкие, здесь - более высокие показатели здравоохранения.
La santé est là et la meilleure santé est ici.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма.
Et toujours faible sur l'orientation passé-négatif et présent-fatalisme.
Кроме того, низкие долговременные процентные ставки - это дело прошлого.
De plus, des taux d'intérêt faibles à long terme appartiennent désormais au passé.
Это указывает на истощение поголовья или низкие темпы размножения.
l'explosion classique d'une bulle d'exploitation, qui suggère que la ressource a été épuisée, ou bien que le taux de reproduction est très faible.
Но посмотрите на остальные три кривые, у либералов очень низкие результаты.
Mais regardez les trois autres lignes, pour les libéraux, les scores sont très faibles.
Но и слишком низкие налоги могут привести к тому же результату.
Mais une fiscalité insuffisante peut également produire les mêmes effets.
Вливание ликвидности и низкие процентные ставки имеют микроэкономический эффект, которому уделяется мало внимания:
Les injections de liquidité et les faibles taux d'intérêt ont un effet microéconomique qui a reçu peu d'attention :
Темпы экономического роста в США и ЕС низкие - значительно ниже даже самых последних ожиданий.
Les taux de croissance économique des États-Unis et de l'Europe sont faibles - et bien en dessous des prévisions, même récentes.
ГП потеряют свои займы под низкие проценты, субсидированные земли, защиту монополии и привилегированное жилье.
Les entreprises d'Etat vont perdre leurs prêts à faibles intérêts, leurs terrains subventionnés, la protection du monopole et le logement privilégié.
Медленный рост в Японии и низкие процентные ставки в течение последних двух десятилетий символичны.
Par ailleurs, une dette élevée peut entraîner par la suite une hausse des taux d'intérêt globaux, même en l'absence d'une situation à la grecque.
В этом случае совершенно возможно иметь очень низкие процентные ставки наряду с сильным ростом.
Dans ce cas, il SetPoint tout à fait possible de faire coexister de faibles taux d'intérêt avec une forte croissance.
Если у вас низкие доходы в США, у вас более высокий шанс попасть за решетку
Si vous avez un faible revenu aux États-Unis, les chances sont plus grandes d'atterrir en prison que d'obtenir une maitrise.
У Испании и Ирландии до наступления кризиса были финансовые профициты и низкие коэффициенты долг/ВВП.
Avant la crise, l'Espagne et l'Irlande étaient en excédent budgétaire et leur taux de dette/PIB était faible.
В некоторых странах более низкие военные расходы и процентные ставки помогли улучшить слабое финансовое положение.
Dans certains pays, la baisse des dépenses militaires et des taux d'intérêts a contribué à une amélioration de la situation budgétaire.
Традиционными инструментами Всемирного банка были (и остаются) займы под низкие проценты, беспроцентные кредиты и гранты.
Les instruments traditionnels de la Banque mondiale ont été (et sont encore) des prêts à taux réduit, des crédits sans intérêt et des subventions.
Вместо того чтобы стимулировать инвестиции в заводы и оборудование, низкие процентные ставки раздули пузырь недвижимости.
Plutôt que de relancer les investissements dans l'industrie et l'équipement, la faiblesse des taux d'intérêt a entrainé une bulle spéculative de l'immobilier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie