Exemplos de uso de "Ошибки" em russo

<>
Traduções: todos671 erreur577 faute19 bug2 écart1 outras traduções72
Историческая память и инженерные ошибки La construction des ponts et la mémoire historique
им становится страшно совершать ошибки. Ils sont devenus peureux d'avoir tort.
После предыдущей ошибки - тщательно рассчитанный рейд Après un premier faux pas, une opération minutieusement planifiée
Задним числом исправлять ошибки всегда легко. Les choses auraient toujours pu être remises en ordre après coup.
Тогда они смогут откорректировать свои ошибки. Les impairs pourront être corrigés.
Очевидно попытки и ошибки очень важны. Évidemment que le tâtonnement successif est très important.
Ошибки, допускаемые при измерении уровня бедности La mal-mesure de la pauvreté
Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы. Parce que c'est une si petite sculpture, rien ne peut mal tourner.
Ошибки международного правосудия в отношении Судана Une justice internationale déficiente pour le Soudan
Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять. Il est clair qu'il y a des torts qui doivent être réparés.
Правительство, намекнула она, исправит все подобные ошибки. Selon elle, le gouvernement corrigera de telles défaillances.
Как правые, так и левые совершили ошибки. La gauche et la droite ont, l'une comme l'autre, fait fausse route.
Но нарушения и ошибки не всегда являют полную картину. Mais il ne faut pas s'arrêter aux faiblesses et aux imperfections.
При оформлении сообщений электронной почты допускаются и другие ошибки. Il existe d'autres péchés d'e-mails.
Давайте изменим эту историю вместе и начнем исправлять ошибки правописания. Changeons le scénario ensemble et commençons à redresser les torts d'écriture.
Они систематически совершают ошибки в тех же местах, что и мы. Ils comprennent systématiquement tout de travers, de la même manière que nous.
Такие ошибки, намеренные или нет, широко распространены и ведут к ошибочному представлению. Les préjugés, qu'ils soient intentionnels ou non, sont envahissants, et les trompeuses images mentales le sont également.
Несмотря на недавние ошибки в осуществлении своей деятельности, Япония сохраняет значительные ресурсы. Mais, malgré ces mauvaises performances, le Japon garde d'impressionnantes ressources de pouvoir.
Вспомните, когда начинался чемпионат мира, бразильская команда считалась талантливой, но допускающей ошибки. Quand la Coupe du monde commença, vous vous en souviendrez, l'équipe brésilienne était considérée comme douée mais imparfaite.
Помимо своей неспособности сделать это, россияне хорошо осознают ошибки англо-американской модели. Leur incapacité à l'imiter mise à part, les Russes sont tout à fait conscients des failles du modèle anglo-américain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.