Ejemplos del uso de "Первыми" en ruso

<>
Все не могут быть первыми. Tout le monde ne peut pas être premier.
Поскольку они хотят быть первыми. C'est parce qu'ils voulaient être les premiers.
Но богатые должны начать первыми. Mais les riches doivent être les premiers à se mobiliser.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Les stromatolithes ont été les premiers à produire de l'oxygène.
Первыми моими работами были объекты. Mes premières oeuvres étaient en fait des objets.
Они первыми пользовались твиттером через океан. Ils ont été les premiers à "twitter" transatlantiquement.
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком. Ce furent les premiers à être traités par ultrasons focalisés.
"Это наш шанс стать первыми", - писал он. "C'est notre chance de prendre la première place," avait-il écrit.
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми. L'Afrique, le Moyen-Orient et l'Asie centrale seront les premiers touchés.
И мы хотим быть первыми кто сделает это, Крис. Et nous voulons être les premiers à créer cela Chris.
И мы были первыми немусульманскими учителями в государственных школах Кувейта. Nous étions les premiers non-musulmans à enseigner dans des écoles d'états là-bas au Koweït.
Первыми, кто это заметил, были телеграфисты середины 19-го века, Et les premiers à s'en rendre compte furent les télégraphistes du milieu du 19ième siècle.
Но если говорить настоящую правду, именно женщины являются первыми жертвами. Mais la vérité, c'est que les femmes sont les premières victimes de guerre.
Сейчас мы готовы завершить переговоры с первыми новыми странами-членами Евросоюза. Nous sommes maintenant prêts à conclure les négociations avec le premier groupe des États nouvellement acceptés.
В последние годы они часто первыми сообщали новости на острые темы. A plusieurs reprises au cours des dernières années, ils ont été les premiers à publier des sujets délicats.
Давайте защитим дьяволов от возможности стать первыми кто погибнет от рака. Empêchons que le diable de Tasmanie de devenir le premier animal à disparaitre à cause du cancer.
Поэтому все ждут, чтобы остальные первыми сделали шаг, и явно медлят. Aussi, chacun attend que l'autre fasse le premier pas, ce qui retarde le tout.
Первыми двумя странами, которые пройдут проверку, будут Гана и Южная Африка. Les deux premiers pays à subir cet examen seront le Ghana et l'Afrique du Sud.
Но интересная вещь насчет этого - то, что бизнесмены будут делать это первыми. Mais ce qui est intéressant ici, c'est que des gens vont y arriver en premier avec des fonds privés.
Мы первыми в мире исследуем детей во время обучения с помощью магнитоэнцефалографа. Nous sommes les premiers au monde à enregistrer des bébés dans une machine à électroencéphalogramme pendant qu'ils apprennent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.