Exemplos de uso de "Песок" em russo
Думаю, настало время превратить песок в камень.
Je crois que maintenant, le moment est venu de le transformer en pierre.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
Et, honnêtement, nous suivons la politique de l'autruche.
Это холокост другого рода, и прятать голову в песок не выход.
C'est un holocauste d'un autre genre, et se cacher sous nos bureaux ne va pas nous aider.
В следствие ядерной радиации весь город и его население превратились в песок.
Les dégâts longue durée des radiations nucléaires fît qu'une ville entière avec sa population se changèrent en poudre.
Политические деятели не могут вечно "прятать голову в песок" от этой реальности.
Il est temps que les décisionnaires affrontent cette réalité.
В течение всего этого периода я рассыпала сахарный песок на стол и просто играла с ним пальцами.
Et pendant tout ce temps, j'ai fait tomber du sucre sur la table et joué dedans avec mes doigts.
Борцы омывают лицо, рот и подмышки перед входом в дохе (кольцо), на священный песок которого не может ступать ни обувь, ни женщины.
Les lutteurs se lavent le visage, la bouche et les aisselles avant d'entrer sur le dohyo (cercle), qui ne peut être foulé que pied nu et dont l'accès est interdit aux femmes.
Но намного легче спрятать голову в песок, заставить "брюссельских бюрократов" сделать это, а затем обвинить во всех неприятностях этих самых чиновников из Брюсселя, а фактически - Евросоюз.
Mais il est bien plus facile pour eux d'adopter un profil bas, d'amener les "bureaucrates de Bruxelles" à l'appliquer, puis d'accuser ces mêmes représentants de Bruxelles, en fait l'UE, pour la douleur occasionnée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie