Exemplos de uso de "Появился" em russo

<>
Но появился повод для надежды. Les espoirs semblent toutefois être aujourd'hui permis :
Появился куда более фундаментальный вопрос: Une question bien plus fondamentale s'impose :
Позже появился еще один фактор. Et ensuite, il y a eu une autre influence.
Еще не появился соответствующий язык. Nous n'avons pas encore de mots pour l'exprimer.
Зуд появился спустя несколько часов после еды. La démangeaison survint quelques heures après le repas.
Итак, сейчас у нас появился настоящий бак. Maintenant nous en avons la réalité.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства. Le langage a évolué pour résoudre la crise du vol visuel.
Вот так и появился наш обезьяный рынок. Et ainsi, la place de marché pour singe est née.
Так он и появился в университете Чикаго. Donc il se pointe à l'université de Chicago.
Этот подарок появился у меня 5 месяцев назад. J'ai reçu ce cadeau il y a environ cinq mois.
Это отчет из ООН, который появился в пятницу. Ceci est un rapport des Nations Unies qui est sorti vendredi.
думаю, лишь в последний год появился строительный кран. Je crois qu'ils n'ont eu une grue que l'an passé.
И первый серьёзный ботанический институт появился в Лондоне. La première institution botanique majeure est à Londres.
Но однажды появился автор, который изменил это навсегда. Mais alors un auteur est arrivé, et il a changé la donne pour toujours.
Он появился не в результате борьбы за выживание, Ce n'est pas une évolution pour la survie naturelle.
И тут появился Индра и принес в жертву лошадь. Et donc, Indra arriva, et exécuta le sacrifice du cheval.
У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание. L'Ecosse a un parlement, le pays de Galles une assemblée.
Внезапно появился Netscape, Yahoo, и, наконец, мыльный пузырь доткомов. Tout d'un coup, on a eu Netscape, puis Yahoo puis, en fait, toute la bulle Internet.
В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик - On a évolué pour avoir notre propre étang.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди. Et sur la droite on apprends qu'il y a une nouvelle façon de soutenir vos seins.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.