Exemplos de uso de "Противоположностью" em russo com tradução "contraste"

<>
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре. Par contraste, l'armée avait précédemment critiquer publiquement les initiatives de l'AKP au sujet de Chypre.
В противоположность этому, государства Западной Европы больше, как кажется, не обеспокоены политической размерностью европейской интеграции. Par contraste, les états d'Europe de l'ouest ne semblent plus autant intéressés par la dimension politique de l'intégration européenne.
Его противоположность, политический "махинатор" не менее нечестен, потому что ему недостаёт того, что президент Джордж Буш-первый назвал "предвидением". Par contraste, le "magouilleur" politique n'est pas moins malhonnête, parce qu'il manque de ce que le premier président Bush appelait "la vision ".
Тем не менее, в противоположность малым странам, полвека назад присоединившихся к Франции, Италии и Германии при создании Европейского экономического сообщества (организации-предшественника Евросоюза) новые члены ЕС упорно настаивают на равных правах. Cependant, en contraste total avec les plus petites nations qui ont rejoint, un demi-siècle auparavant, la France, l'Italie et l'Allemagne pour fonder l'organisme précurseur de l'Union, la Communauté économique européenne, les nouveaux arrivants se rebellent, demandant l'égalité des droits.
Такие рассуждения необычны и напоминают обычно ассоциируемую с Ницше критику девятнадцатого века, что христианство (и ислам) создают уступчивый и даже рабский менталитет в противоположность героическому характеру классической античности или воинственных обществ, таких как мир японских самураев. Ce raisonnement est singulier et semble réveiller la critique du dix-neuvième siècle, généralement associée à Nietzsche, voulant que le Christianisme (et l'Islam) engendre la soumission, voire la servilité, en contraste avec les vertus héroïques de l'antiquité classique ou des sociétés guerrières, comme celles des samouraïs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.