Ejemplos del uso de "Тед Тернер" en ruso
Джон Гартнер написал книгу под названием "Гипоманиакальная грань" в которой и у Кристофора Колумба, Теда Тёрнера и у Стива Джобса у всех этих бизнес-мыслителей есть эта грань соревнования.
John Gartner a écrit ce livre intitulé "The Hypomanic Edge" dans lequel Christophe Colomb, Ted Turner, et Steve Jobs, et tous ces esprits entrepreneurs rivalisent de par cette pointe de créativité.
Объединяя их вместе с помощью конференций, таких как ТЕД, вы создаете столько мощных связей,
Les mettre en contact à travers des conférences, telles que TED, permet tant de connections bénéfiques.
Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании.
Le directeur général, Graham Turner, a déclaré que Flight Centre avait réalisé 8% de bénéfices au premier semestre et que le second semestre avait démarré en force, en particulier en ce qui concerne les voyages autres que les voyages d'affaires en Australie et au Royaume-Uni.
Вобще-то, я пользуюсь программой PowerPoint в этом году только потому, что участвую в этой штуке под названием ТЕД.
J'utilise PowerPoint cette année simplement parce que, vous le savez, je suis à fond dans TED.
Тернер предсказуемо подвергся жёсткой критике банкиров лондонского Сити и Министерства финансов Великобритании.
- Elle ne résoudrait pas le problème sous-jacent des facteurs de motivations des marchés financiers.
Интересно, что Боно тоже выиграл приз ТЕД.
Et de façon interessante, Bono est également un lauréat du Prix TED.
Годы проходят и написание не происходит мгновенно, что я и пытаюсь донести до вас здесь, на конференции ТЕД.
Les années passent, bien sûr, et l'écriture n'arrive pas instantanément, comme j'essaye de vous le traduire ici à TED.
особенно нечего сказать, поскольку Тем не менее, буква Д в названии "ТЕД" отвечает за дизайн.
de choses à dire parce que De toute façon, le "D" de "TED" veut dire évidemment design.
Писатель Тед Уильямс позвонил мне, он задал мне пару вопросов о том, что я видел, потому что он пишет статью для журнала Одубон.
L'auteur Ted Williams m'a appelé pour me poser quelques questions sur ce que j'avais vu, parce qu'il rédige un article pour le magazine Audubon.
Мы можем пойти, прыгнуть и посмотреть, кто был награжден призом ТЕД.
Ainsi on peut continuer, passer, et jeter un oeil à tous les lauréats du Prix TED.
"Нет никакой возможности утверждать, что Далай-лама в чём-то совершенно прав, а Тед Банди в чём-то совершенно неправ, если условиться, что диспут должен вестись на основе чисто научных доводов."
"Bien, il n'y a rien du côté du Dalai Lama qui démontre qu'il ait vraiment raison, ou du côté de Ted Bundy qu'il ait vraiment tort et que cela soit soutenu par un véritable argument qui, potentiellement, entrerait dans des critères scientifiques.
На самом деле я жду около телефона звонка от ТЕД уже в течение нескольких лет.
Pour tout vous dire cela fait des années que j'attends près du téléphone un coup de fil de TED.
Сенатор-республиканец Тед Круз широко осуждался за свои агрессивные вопросы, которые он задавал в январе текущего года Чаку Хэйгелу, вступавшему в должность министра обороны.
Le sénateur républicain Ted Cruz a été vivement critiqué pour son interrogatoire agressif de Chuck Hagel, alors candidat au poste de secrétaire à la Défense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad