Exemples d'utilisation de "Этого" en russe

<>
Дед этого старика отказался уезжать. Le grand père de cet homme à refusé de partir.
До этого наши вкусы предсказывали. On le supposait avant.
К сожалению, этого не произошло. Malheureusement cela n'a pas été le cas.
Однако, каков смысл всего этого? Bon, que signifie tout ça?
Вот небольшая фрактальная модель этого. En voici un petit modèle fractal.
Он не мог этого написать. Il ne peut pas avoir écrit ceci.
Мы не можем избежать этого. Vous ne pouvez pas y échaper.
Они делали идиотские наряды, вроде этого. Ils lui faisaient ses costumes ridicules, comme celui-ci.
Все девчонки знают этого певца. Toutes les filles connaissent ce chanteur.
Я не могу этого видеть. Je ne peux pas le voir.
Это отличная иллюстрация этого факта. C'est une belle illustration de cela.
Маркетологи никогда этого не знали. Les professionnels du marketing n'ont jamais été capables de faire ça.
Причины этого не трудно определить. Il n'est pas difficile de savoir quelles en sont les raisons.
Вот ещё одна вариация этого. Ceci en est une autre version.
Иногда от этого надо уходить. Et il y a des moments, où vous devriez vous en aller.
Это на что-то вроде этого: Pour des instants comme celui-ci:
После всего этого, все присоединились. Après tout ce temps, tout le monde nous a rejoint.
Мы не можем этого отрицать. On ne saurait le nier.
Без этого мирное соглашение невозможно. Sans cela, il n'y aura pas d'accord de paix.
Я этого не могу понять. Je ne peux pas comprendre ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !