Exemplos de uso de "американцев" em russo

<>
Traduções: todos985 américain919 outras traduções66
Мне давно хотелось спросить такое у американцев. J'ai toujours voulu dire ça dans ce pays.
Покупателями Уол-Март являются 125 миллионов американцев. Wal-Mart a plus de 125 millions de clients aux États-Unis, soit le tiers de sa population.
Во-первых, нетерпение американцев необходимо держать под контролем. Premièrement, contenir l'impatience des Etats-Unis :
все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще. tous les habitants, hormis les natifs, viennent d'ailleurs.
С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев. Avec cet évènement, une nouvelle ère dans l'Histoire amérindienne commence.
В Ираке атаки американцев тоже унесли жизни многих гражданских жителей. En Irak aussi, les attaques américaines ont coûté la vie de nombreux civils.
Похоже, что террористы столкнулись со слабым местом в коллективном мышлении американцев. Les terroristes semblent avoir mis le doigt sur un point faible de la psyché collective de l'Amérique.
Ещё у американцев большие города, а города полностью зависят от нефти. Et ils ont de grandes villes, et les villes sont toutes dépendantes du pétrole.
Второе предположение о взгляде на выбор у американцев заключается в следующем: La seconde hypothèse qui informe la vision américaine du choix est à peu près ceci.
Частично, причина заключается в том, что большинство американцев не осознают, что происходит. En partie parce qu'ils ne sont pas au fait de ce qui se passe.
Афганский Талибан и его спонсоры, военные Пакистана, просто хотят дождаться ухода американцев. Les talibans et leur soutien, l'armée pakistanaise, attendent tout simplement leur départ.
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев. Il fut essentiel dans l'élimination de la pauvreté chez les personnes âgées américaines.
Этот факт остается незамеченным в самой Америке, так как среди жертв антитеррористической войны нет американцев. Ce fait n'est pas reconnu chez nous parce que les victimes de la guerre contre le terrorisme ne sont pas américaines.
Доходы и благосостояние большинства американцев ниже того уровня, который был у них задолго до кризиса. Il faut remonter à l'époque où les femmes ont commencé à travailler pour retrouver un tel niveau de chômage.
Сегодня в сознание американцев пробирается странное чувство облегчения, по мере того как экономика потребления умирает. De fait, un étrange sentiment de soulagement commence à s'insinuer dans leur conscience, tandis que s'enraye la mécanique de la consommation.
Террористические нападения на Соединённые Штаты 11 сентября 2001 года повысили интерес американцев к южным Филиппинам. Depuis les attentats du 11 septembre 2001, les Etats-Unis s'intéressent beaucoup au Sud des Philippines.
Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство. Le gouvernement Bush a conspiré pour engager l'Amérique et d'autres pays dans une guerre illégale en s'appuyant sur des mensonges.
Но этот путь предполагает готовность американцев вернуться к дипломатии и к разговору со всеми заинтересованными сторонами. Mais cette possibilité présuppose une volonté des Etats-Unis de renouer avec la diplomatie et d'engager des pourparlers avec toutes les parties concernées.
Нежелание американцев отставки Мушаррафа и длительная нехватка электричества, показавшая некомпетентность нового правительства - также увеличили его надежды. Les réticences des Etats-Unis à abandonner Musharraf - et les coupures d'électricité prolongées, dont le nouveau gouvernement "incompétent" était tenu pour responsable - lui avaient donné de faux espoirs.
Замечания Рамсфелда имели разобщающее действие, поскольку показали, что Западная Европа знает восточную половину Европы гораздо хуже американцев. Donald Rumsfeld a réussi à mettre de l'huile sur le feu dans la mesure où l'Europe occidentale est encore plus ignorante de l'Europe de l'Est que ne l'est l'Amérique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.