Beispiele für die Verwendung von "бабушек" im Russischen
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.
Elle veille aussi à ce que les orphelins soient bien logés, chez une de leurs grand-mères par exemple.
Исследования показывают, что десятки тысяч Американских бабушек, дедушек, матерей и отцов могли стоять на пороге следующего дня рождения, если бы потребляли больше морепродуктов.
Les études disent que des dizaines de milliers de grand-mères, grand-pères, mères et pères américains gagneraient un an de vie s'ils mettaient plus de produits de la mer dans leur alimentation.
"Ну, и что такого, что бабушка Мэдди - госсекретарь?
"Et alors, quel est le problème que grand-maman Maddie soit Secrétaire d'État?
И 45 лет создали то, что я называют фактором бабушки.
45 ans de ce régime qui ont créé ce que j'appelle le facteur mamie.
Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности.
Mais nous devons nous rappeler que Mamie est infectée par le mème sérieux depuis 45 ans.
Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки.
Et le jour de la première utilisation, même mamie avait été invitée pour voir la machine.
Знаете, вещи вроде того, как вести себя за столом на воскресном обеде у бабушки.
Bien se tenir à table au repas du dimanche chez mamie.
Если наши мальчики не победят в Южной Африке, то, возможно, "Бабушки" смогут показать, как это делается.
Nos garçons ne gagneront peut-être pas en Afrique du Sud, mais nos Mamies peuvent peut-être leur montrer comment faire.
После чемпионата мира "Vakhegula Vakhegula" (Бабушки), женская команда, возраст в которой составляет от 50 до 84 лет, поедет в США, чтобы принять участие в кубке ветеранов.
Après la Coupe du Monde, Vakhegula Vakhegula (les Mamies), une équipe de femmes âgées de 50 à 84 ans, va se rendre aux Etats-Unis pour participer à la Coupe des Vétérans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung