Exemples d'utilisation de "банан" en russe
Traductions:
tous27
banane27
И они создали эти клетки так что в фазе экспоненциального роста они пахнут как гаультерия в финальной фазе они пахнут как банан
Donc ils ont construit ces cellules de manière à ce que lorsqu'elles croitraient dans la phase exponentielle, elles auraient une odeur de fleur, et quand elles arrêteraient de grandir elles sentiraient la banane.
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету.
Si je dois absorber en hâte une centaine de calories, je préfère manger une banane, une poignée de fruits secs, ou même une délicieuse confiserie.
Я предполагаю, что 74% выберут бананы.
Je prédis scientifiquement que 74% d'entre vous choisirez les bananes.
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров.
Les bananes de qualité doivent avoir une taille de 14 centimètres.
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк
Des règles pour gonfler des ballons, les bananes et le cirque
"Эй, не забудь купить бананов по дороге домой.
"Hé, n'oublie pas de prendre des bananes en rentrant à la maison.
Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде.
Je vais digresser et parler de bananes et de chocolat.
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи.
Dans un second temps, il y aura des bananes et des papayes.
Я возьму пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом.
Je vais plutôt prendre quelques bières et un muffin à la banane.
Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке.
Ceci est un mur entièrement fait de bananes à différents états de maturité le jour de l'ouverture de cette galerie à New York.
Там будет буфет, и во время перерыва вы сможете выбрать между бананами и шоколадом.
Et pendant la pause il y aurait une collation et vous pourriez choisir des bananes ou du chocolat.
Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад.
Les mêmes personnes qui se voyaient manger des bananes ont fini par manger des chocolats une semaine plus tard.
Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно.
Que vous pensiez à une gratification immédiate, et les chocolats par rapport aux bananes, c'est juste pénible d'économiser maintenant.
Говоря о проблеме бананах и шоколада, мы считаем, что будем есть бананы на следующей неделе.
Si vous pensez au problème des bananes par rapport aux chocolats, nous pensons que nous allons manger des bananes la semaine prochaine.
Говоря о проблеме бананах и шоколада, мы считаем, что будем есть бананы на следующей неделе.
Si vous pensez au problème des bananes par rapport aux chocolats, nous pensons que nous allons manger des bananes la semaine prochaine.
Кто из вас считает, что предпочтет бананы во время гипотетической конференции TED на следующей неделе?
Combien d'entre vous pensez que vous aimeriez avoir des bananes lors de cet hypothétique événement TED la semaine prochaine?
Сначала, мы ассоциируем звук кликера с пищевой наградой, это обычно смесь размятых бананов и арахиса в шприце.
Tout d'abord, nous associons le son du clic avec une récompense alimentaire, qui est de la banane écrasée avec des cacahuètes dans une seringue.
немного кофе и бананов, немного сахара и говядины, но ничего такого, чем можно было бы поддержать бум.
un peu de café et de banane ici, un peu de sucre et de bétail là, mais rien qui puisse entretenir un boum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité