Exemplos de uso de "беспокоящихся" em russo com tradução "s'inquiéter"

<>
Traduções: todos92 s'inquiéter77 inquiéter15
Для представителей Запада, беспокоящихся об исламском фундаментализме в арабском мире, Иордания, без сомнения, может служить наихудшей моделью для понимания, поддержки и привлекательности. Pour les occidentaux qui s'inquiètent du fondamentalisme islamique dans le monde arabe, il est certain que la Jordanie est un modèle qui mérite d'être compris, soutenu et avec lequel il faut nouer le dialogue.
Она беспокоилась за их жизнь. Elle s'inquiétait pour leurs vies.
Мы беспокоимся о твоём будущем. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Мы беспокоимся о вашем будущем. Nous nous inquiétons de votre avenir.
Он беспокоится о своем будущем. Il s'inquiète pour son avenir.
Об этом не стоит беспокоиться. Pas de quoi s'inquiéter.
Не беспокойся, ты отлично справился. Ne t'inquiètes pas, tu t'es bien débrouillé.
Не беспокойся, всё будет хорошо. Ne t'inquiète pas, tout ira bien.
Я не беспокоюсь за Тома. Je ne m'inquiète pas pour Tom.
Да, я тоже об этом беспокоился. Oui, je m'en suis inquiété aussi.
Я за Тома никогда не беспокоился. Je ne m'inquiétais jamais pour Tom.
Беспокоиться стоит только когда они останавливаются. C'est quand ils s'arrêtent qu'il faut s'inquiéter.
Некоторые беспокоятся об увеличивающемся государственном долге Америки. Certains s'inquiètent de l'augmentation de la dette nationale des Etats-Unis.
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу? Les investisseurs étrangers doivent-ils s'inquiéter de cette situation ?
Мало кто теперь будет беспокоиться, если выиграет Германия. Il ne reste même plus grand monde à s'inquiéter d'une éventuelle victoire de l'Allemagne.
Не беспокойся, мой друг, мы выиграем эту войну. Ne t'inquiète pas, mon ami, nous gagnerons cette guerre.
Но больше всего я беспокоюсь по поводу войны. Ce qui m'inquiète vraiment, c'est la guerre.
Отправляясь в Израиль, не беспокойтесь насчет своего несовершенного английского: Si vous partez pour Israël, ne vous inquiétez pas pour votre anglais:
Беспокоиться об инфляции нужно тогда, когда восстановление уже будет устоявшимся. On pourra commencer à s'inquiéter de l'inflation lorsque la reprise sera incontestable.
Мать не давала ему выходить на улицу, беспокоясь о его здоровье. Sa mère l'empêchait de sortir car elle s'inquiétait pour sa santé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.