Exemplos de uso de "большего" em russo
Принцип большего банка имеет две основных привлекательности.
Le principe de système bancaire élargi a deux avantages.
Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Les objets plus gros ont des rayons de Schwarzschild plus gros.
Зачем мать природа наделила нас мозгом большего размера?
Pourquoi la nature tenait-elle tant à nous pourvoir d'un gros cerveau?
Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу.
Vous savez, ça a marché pour Eric, c'est ce que je peux dire.
Для получения чего-то большего необязательно исходно иметь больше.
Vous n'avez pas besoin de plus pour obtenir plus.
Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства.
Le peuple éthiopien mérite mieux de son gouvernement.
Мы должны убрать пагубные предпосылки использования большего количества топлива.
Nous devons supprimer les incitations perverses poussant à la consommation de pétrole.
чем объясняется одновременное восприятие большего размера и меньшей удаленности луны?
comment expliquer la perception simultanée d'une Lune grosse et proche ?
Распространятся и тропические болезни, унеся жизни еще большего числа людей.
Les maladies tropicales vont se répandre, ajoutant encore au nombre de victimes.
В этом году мы получили финансирование на сбор большего количества образцов.
Nous avons reçu plus d'argent cette année, pour continuer à récolter de plus en plus d'échantillons.
Так почему же пока что ещё большего изменения курса не произошло?
Comment donc expliquer qu'il n'y ait pas eu davantage d'ajustement entre les devises ?
Таким образом, стимулы гораздо выше при производстве медикаментов для большего количества людей.
Donc les perspectives de gain plus importantes poussent à produire des médicaments qui traitent plus de gens.
Быстрое расширение сельскохозяйственной деятельности требует все большего количества воды по всему континенту.
L'expansion rapide de l'activité agricole demande de plus en plus d'eau dans tout le continent.
Доктор может сделать много полезного, но если доктор заботлив, он достигает большего.
Si vous êtes médecin, vous pouvez faire de bonnes choses, mais si vous êtes un médecin bienveillant, vous pouvez faire d'autres choses.
Сейчас, когда он больше не играет в футбол, аргентинцы требуют еще большего.
Maintenant qu'il ne joue plus au foot, les Argentins en veulent encore plus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie