Exemplos de uso de "большинстве" em russo
В большинстве своем люди чрезвычайно нетерпеливы.
Eh bien, en général les gens sont très impatients.
В большинстве семей все завтракают по отдельности.
Dans la majeure partie des familles chacun prend son petit déjeuner seul.
Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
Les motivations économiques sont principalement protectrices.
В большинстве случаев академики отрицают роль управления образованием.
Les universitaires restent généralement dans la dénégation quant à l'impact de la gestion des connaissances.
И в большинстве знакомых случаев это, конечно, так.
Et dans un bon nombre de cas familiers, elles sont certaines, bien sûr.
Но в большинстве других стран это не так.
Mais dans la plus grande partie du reste du monde, ce n'est pas le cas.
Другое заметное изменение в большинстве обществ касается увеличения неравенства.
Un autre changement frappant dans beaucoup de sociétés réside dans les inégalités.
Тем не менее, в большинстве случаев используется твёрдое топливо.
Elles utilisent le plus souvent des combustibles solides.
И, в большинстве своём, это солончаки непригодные для питья.
En général, l'eau est salée, non potable.
Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно.
Sans surprise, c'est le plus souvent à l'unanimité que les articles ont été votés.
то самое стекло, которое стоит в большинстве американских входных дверей.
est la même vitre que l'on retrouve sur chaque porte d'entrée de zone pavillonnaire des États-Unis.
Но в большинстве своём они связаны с более жёсткими приговорами.
Mais c'est essentiellement du à une augmentation des peines, des peines plus sévères.
Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд.
Ils sont pauvres dans l'absolu, au regard des besoins humains les plus fondamentaux.
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер.
C'est là une complexité très humaine.
В большинстве случаев география играет важную роль в успехах или неудачах.
Bien souvent, la géographie joue un rôle déterminant.
В большинстве районов Китая фермерство больше не может обеспечить достойный уровень жизни.
Dans la majeure partie des régions de Chine, l'agriculture ne parvient plus à maintenir un niveau de vie respectable.
И, как на большинстве семейных праздников, не всё идёт гладко и спокойно.
Et pourtant, comme beaucoup de réunions de famille, ce n'est pas tout rose.
В большинстве точек земного шара марка "БМВ" ассоциируется с роскошью и исключительностью.
Presque partout, le nom "BMW" est synonyme de luxe et d'exclusivité.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie