Exemplos de uso de "борьбе" em russo

<>
Traduções: todos970 lutte490 bataille70 guerre66 outras traduções344
Она не одинока в своей борьбе; Elle n'est pas seule à mener ce combat:
Комплексный подход к борьбе с террором Les renseignements contre le terrorisme
· Усиление сотрудничества в борьбе с террором. · Renforcer la coopération anti-terroriste.
фактически, он является помехой в этой борьбе. En fait, elle va à l'encontre de la survie naturelle.
Одинока ли я в борьбе с уязвимостью? Est-ce que je suis la seule pour qui c'est un problème ?
Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами. J'ai passé ma carrière à combattre ces problèmes.
В этой борьбе мы не должны оставаться нейтральными. Nous ne saurions rester neutres dans cette opposition.
А это очень важно в борьбе со стигмой. Et c'est tellement important de briser le stigma.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом. Ils sont incapables de combattre le nouvel ennemi terroriste d'aujourd'hui.
Сожженный автомобиль - это небольшая плата в борьбе за свободу. Le prix ŕ payer pour conquérir la liberté est bien faible s'il s'élčve ŕ l'incinération d'une voiture.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе. Il y a eu un engagement politique, un peu d'engagement financier, et tout le monde a rejoint le combat.
И успехи уже обозначились в этой очень важной борьбе. Et des succès sont remportés dans ce combat très important.
Помогите мне в борьбе за экологическую и экономическую справедливость. Aidez-moi à me battre pour une justice économique et environnementale.
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами. Il est impératif de parvenir à un engagement multilatéral pour faire face à ces menaces.
Эти средства являются драгоценным ресурсом в борьбе с бедностью. Ces fonds sont une ressource précieuse pour lutter contre la pauvreté.
Мы знаем, что мы не одиноки в этой борьбе. Nous ne sommes pas seuls dans ce combat.
Значительных улучшений удалось добиться и в борьбе с болезнями. Des progrès considérables ont également été accomplis dans le contrôle des maladies.
В будущем это может послужить нам в борьбе с раком. Cela pourrait être une thérapie potentielle pour le cancer.
К данному измерению также относится подготовка к борьбе с кризисами. Cette dimension comprend aussi une préparation à la gestion des périodes de crise.
Наоборот, ЕС считает международное сотрудничество ключевым в борьбе с терроризмом. Bien au contraire, l'UE considère que la coopération internationale est fondamentale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.