Exemplos de uso de "валютное" em russo com tradução "monétaire"
По меньшей мере шесть регулирующих органов в мире - Европейская комиссия, Finma, антимонопольный орган Швейцарии Weko, FCA, Министерство юстиции США и Валютное управление Гонконга - рассматривают утверждения о том, что банкиры вступали в сговор для воздействия на валютный рынок.
Dans le monde, au moins six autorités - la Commission européenne, Finma, l'autorité de la concurrence suisse Weko, la FCA, le Département américain de la justice et l'Autorité monétaire de Hong Kong - examinent les allégations faites concernant des banquiers qui se seraient entendus pour manipuler les taux sur le marché des changes.
Вторым пострадает международная валютная система.
La seconde victime serait le système monétaire international.
Осуществление реформы международной валютной системы
Réformer le système monétaire international, une tâche impossible ?
Очевидный ответ - Международный валютный фонд.
La réponse évidente est le Fond Monétaire International.
Также были финансовые и валютные последствия.
Tout cela a eu également des conséquences financières et monétaires.
выход из валютного союза, девальвация и дефолт.
sortie de l'union monétaire, dévaluation et manquements.
Стандартное объяснение экономистов вращается вокруг валютной политики.
Les explications standard des économistes concernent les politiques monétaires.
БРЮССЕЛЬ - Международный валютный фонд снова в деле.
BRUXELLES - Le Fond monétaire international est à nouveau sur le devant de la scène.
Многие полагают, что валютные войны не за горами.
Beaucoup voient des guerres monétaires se profiler à l'horizon.
С этими реформами также связана реформа международной валютной системы.
La réforme du système monétaire international est en rapport direct avec ces mesures.
Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов.
Le Fonds Monétaire International compte parmi les plus importants de ces outils.
Между тем, валютный союз остается нестабильным и нарушающим равновесие:
L'union monétaire reste en équilibre instable :
Но важность подвижности труда для валютного союза не должна преувеличиваться.
Mais l'importance de la mobilité des forces de travail d'une union monétaire ne doit pas être exagérée.
Маастрихтский договор предусматривал простую программу для экономического и валютного союза.
Le Traité de Maastricht envisageait un cadre politique simplifié pour l'union monétaire et économique.
Новая политика положила конец десятилетиям высокой инфляции и валютного "разврата".
La nouvelle politique mit fin à des décennies de forte inflation et de débauche monétaire.
Кроме того, новая Бреттонвудская конференция провела бы реформу валютной системы.
De plus, un nouveau Bretton Woods devra réformer le système monétaire.
Существует два способа снижения значимости доллара в международной валютной системе.
Le rôle du dollar dans le système monétaire international peut être réduit de deux manières.
Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением.
Il est pourtant légitime de vouloir réformer le système monétaire international.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie