Exemplos de uso de "вечному" em russo com tradução "éternellement"
К сожалению, это не может продолжаться вечно.
Malheureusement, cette situation ne peut pas durer éternellement.
Вторая причина - нельзя вечно продолжать экспериментировать на животных:
La deuxième raison est que nous ne pouvons pas continuer à expérimenter sur des animaux éternellement.
Ведь в Индии ничего нет вечного, даже смерть не вечна.
rien ne dure éternellement en Inde, pas même la mort.
Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно.
Ça parle d'un homme, riche, puissant, qui a réussi et qui veut vivre éternellement.
Учёные на самом деле говорят, что мы будем жить вечно.
La science dit en ce moment que nous vivrons éternellement.
Ведь в Индии ничего нет вечного, даже смерть не вечна.
rien ne dure éternellement en Inde, pas même la mort.
Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы, однако, энергия ветра может использоваться вечно.
C'est un retour sur investissement qui est plus long que le déplacement de sommet, mais l'énergie du vent dure et est rentable éternellement.
Соблюдение этих правил вовсе не гарантирует, что правящая партия будет находиться у власти вечно.
L'adhésion à ces règles ne garantira pas qu'un parti au pouvoir le restera éternellement.
То, что действует с подростками, кажется, действует также и с вечно молодыми режиссерами фильмов.
Ce qui séduit les adolescents comble aussi les metteurs en scène éternellement jeunes.
К тому же, животние вымирают, метеориты падают на спутники, от чего те взрываются, а этот математический объект будет существовать вечно.
Les espèces disparaissent et les lunes sont heurtées par des météorites et explosent mais cet objet mathématique vivra éternellement.
Израиль должен осознать, что его ядерная стратегия не может вечно оставаться устойчивой и что вызов, брошенный Ираном его предполагаемой ядерной монополии, не является навязчивой идеей исключительно иранского руководства.
Israël doit comprendre que sa stratégie nucléaire ne pourra durer éternellement, et que la remise en cause par l'Iran de son prétendu monopole nucléaire est une obsession qui n'appartient pas uniquement aux dirigeants iraniens.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie