Exemples d'utilisation de "вместе" en russe

<>
Мы должны делать это вместе. Nous devons le faire ensemble.
Кто заплатит за ваше дорогостоящее лечение рака, если вы потеряете страховку от болезней, которую вы получали вместе со своей работой? Qui payera votre onéreux traitement contre le cancer si vous perdez la mutuelle qui allait de pair avec votre emploi ?
Они так замечательная живут вместе. Ils ont la meilleure des vies ensemble.
Мы вместе стали его рассматривать. Et on l'a regardé ensemble.
Давайте идти к этому вместе. Faisons route ensemble.
и связывать все это вместе. et on relie tout ça ensemble.
Если их сжать вместе, свет гаснет. Si je pousse ces deux choses ensemble, les lumières s'éteignent.
Они был вместе во время молитвы. Ils étaient ensemble pendant les prières.
И вместе мы улучшаем исходную концепцию, Et ensemble nous améliorons le concept original.
Мы не можем быть правы вместе." Mais nous ne pouvons pas avoir raison ensemble."
Конечно, всю ночь они лежали вместе. Bien sûr, ils ont passé la nuit ensemble.
все мы до сих пор вместе. qui étions sous ce toit, nous sommes encore ensemble ici aujourd'hui.
Есть ли дети: Есть, живем вместе Avez-vous des enfants: J'en ai, nous habitons ensemble
Отец и мать вместе получают результаты. Le père et la mère reçoivent les résultats ensemble.
Мы могли бы провести вместе вечер. Nous pourrions passer la soirée ensemble.
И всем нам вместе - счастливого плавания! Ensemble, puissions nous bien voyager.
Эти три понятия должны быть соединены вместе. Toutes ces 3 choses doivent donc être combinées ensemble.
учимся жить вместе и познавать друг друга. On apprend à vivre ensemble et à connaître l'autre.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования. Ensemble, nous pouvons faire en sorte que le rêve de l'éducation ouverte devienne une réalité.
мы оказались в этой ситуации все вместе. Nous sommes ensemble sur le même bateau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !