Exemplos de uso de "во-вторых" em russo

<>
И, во-вторых, требуется воображение. Ensuite, il exige de l'imagination.
Во-вторых, обсуждайте эту проблему. La deuxième chose est de se faire entendre.
Во-вторых, они выстраивают культуру. La deuxième chose, c'est qu'ils mettent en place une culture.
Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный. La deuxième caractéristique du Forex est sa très grande liquidité.
Во-вторых, для структуры необходимо пространство. Ensuite, vous devez mettre une structure en place.
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений. Ensuite, la feuille de route témoigne d'un certain équilibre des considérations.
А во-вторых, это явно не верно. Et ensuite, c'est évidemment faux.
Во-вторых, неизвестно, чем все это закончится. Ensuite, l'issue reste incertaine.
Во-вторых, и это правда, они дешевы. La seconde est, et c'est une déclaration triviale, elles sont bon marché.
Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача. et de deux, le pompier est toujours plus grand que le violoniste.
Во-вторых, у осторожности есть своя цена: Ensuite, la précaution a un prix :
Во-вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля. Ensuite, ces soulèvements risquent de contribuer à isoler davantage encore Israël.
Во-вторых, они должны внести свой особый вклад. De l'autre, ils devront apporter leur propre contribution claire et distincte.
Во-вторых, действия США не приносят видимых результатов. Ensuite, les actions de la Fed semblent inefficaces.
Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой. Deux, ils vous permettent de rester sous l'eau plus longtemps.
Во-вторых, крайне важно различать существующих и потенциальных террористов. D'autre part, il faut faire la différence entre les véritables terroristes et leurs recrues potentielles.
Во-вторых, это все же контроль, но контроль своеобразный. Et la seconde chose c'est sur le fait d'être en contrôle, mais d'une manière très spéciale.
Во-вторых, мы должны создать условия для решения разногласий. En second, nous avons besoin de créer l'espace pour que j'appelle le dissentiment géré.
Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны. Ensuite, prendre exemple sur notre Bourse et nos zones économiques spéciales".
Во-вторых, палестино-израильское противостояние продолжится и в будущем. Ensuite, le conflit israélo-palestinien perdurera.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.