Exemplos de uso de "вспоминал" em russo

<>
Нашей целью было немного их очеловечить, и что я сделал - так это добавил типографику и людей в рекламу, чего не было в предыдущих кампаниях, так что никто их не помнил и не вспоминал. Et notre but était de les rendre un peu plus humains, et ce que j'ai fait c'était de rajouter du texte et des gens dans la pub, ce que la campagne précédente n'avait pas, et personne ne se souvenait d'eux, et personne ne les avait référencé.
Оказалось, что те, кто вспоминал 10 библейских заповедей, - а в той выборке никто не смог вспомнить все десять заповедей, - так вот, те, кто пытался вспомнить 10 библейских заповедей, имея возможность обмануть, нас не обманывали. Il se trouve que les gens qui essayaient de se rappeler Les Dix Commandements - et dans notre échantillon, personne n'y est arrivé - mais ceux qui ont essayé de se rappeler Les Dix Commandements, avec l'opportunité de tricher, n'ont pas du tout triché.
Я вспоминаю о том времени. Je me souviens de ce temps-là.
И я тут же вспоминаю: Je me rappelle tout de suite :
Каждый раз, когда я смотрю эту фотографию, я вспоминаю свои счастливые дни на деревне. À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
Я вспоминаю, что видел её. Je me souviens de l'avoir vue.
Я часто вспоминаю своё счастливое детство. Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
потому что, когда они будут думать об этом, они будут вспоминать ужасную погоду в Огайо. Car, lorsqu'ils y repenseront, Ils se remémoreront le mauvais temps en Ohio.
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Souvenez-vous de ce que Jefferson a dit.
Я не могу вспомнить его имя. Je ne me rappelle plus son nom.
Весенняя пора протестов, которую многие на западе вспоминают с любовью, привела совсем к другим результатам. Le printemps de révolte que nombre d'Occidentaux se remémorent avec tendresse a eu des résultats très différents.
Именно неспособность вспомнить является амнезией. C'est l'incapacité à se souvenir qui constitue l'amnésie.
Я хочу, чтобы ты вспомнил этот момент. Je veux que tu te rappelles cet instant.
Поэтому, возвращаясь к покушению на Пальме, необходимо вспомнить, что он сделал и каких взглядов придерживался. Aussi, lorsque nous nous remémorons le meurtre de Palme, nous devons aussi nous souvenir de ce qu'il a fait et de ce qu'il représentait.
Том ни о чём не вспомнит. Tom ne se souviendra de rien.
Я хочу, чтобы вы вспомнили этот момент. Je veux que vous vous rappeliez cet instant.
Защитники травматической амнезии неверно истолковывают эти рассказы, утверждая, что они доказывают то, что жертвы не способны вспомнить само ужасное событие. Les défenseurs de l'amnésie traumatique interprètent mal ces témoignages et pensent que les victimes sont incapables de se remémorer l'horrible événement lui-même.
Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве. Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.
Давайте вспомним судьбу двух непосредственных предшественников Ахмадинежада. Rappelons-nous le sort des deux prédécesseurs immédiats d'Ahmedinejad.
В то время как государство Израиль отмечает свой 60-летний юбилей, палестинцы вспоминают Накбех, или "катастрофу", - историю лишения их права владения своей землёй, оккупации и лишения собственной государственности. Alors que l'Etat d'Israël célèbre son 60° anniversaire, les Palestiniens se remémorent la Nakbeh, autrement dit la "catastrophe" palestinienne, l'Histoire de leur dépossession, de leur occupation et de leur errance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.