Exemplos de uso de "вспомнит" em russo com tradução "se souvenir"

<>
Том ни о чём не вспомнит. Tom ne se souviendra de rien.
Остается надеяться на то, что Барак Обама, если он победит на американских президенских выборах, вспомнит терпимую Индонезию, в которой он вырос, и будет планировать политику по отношению к ней соответственно. Il faut espérer que Barack Obama, s'il remporte la présidence américaine, se souviendra de l'Indonésie tolérante dans laquelle il a grandi et qu'il définira les politiques qui la concernent en conséquence.
Я вспоминаю о том времени. Je me souviens de ce temps-là.
Я вспоминаю, что видел её. Je me souviens de l'avoir vue.
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Souvenez-vous de ce que Jefferson a dit.
Именно неспособность вспомнить является амнезией. C'est l'incapacité à se souvenir qui constitue l'amnésie.
Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве. Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.
Как о нас будут вспоминать через 200 лет? Comment se souviendra-t-on de nous dans 200 ans?
Я ещё вспоминаю о ней время от времени. Je me souviens encore d'elle de temps en temps.
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского. Alors je me souviens de ce que mon professeur d'Anglais au lycée disait :
Если бы она там была, я бы вспомнил." Et s'il y en avait eu, je me serais souvenu de ce détail".
Она вспомнила о своем первом дне в школе. Elle se souvenait de sa première journée à l'école.
Вспомним создателя ОПЕК шейха Ямани, которому задали вопрос: Souvenons-nous de Sheikh Yamani lorsqu'il créa l'OPEP, on lui demanda :
Вспомните, что я говорил в основном о филантропии: Souvenez-vous, j'ai parlé essentiellement de philanthropie;
"Я чувствовал себя как в роскошном магазине", - вспоминает военный. "Je me croyais dans une boutique de luxe", se souvient le militaire.
Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца. Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.
Каждый раз, как я это вижу, я вспоминаю о нём. Chaque fois que je vois ça, je me souviens de lui.
И я вспомнил, что его сын был в том подразделении. Et je me suis souvenu que son fils était dans notre troupe.
В этом году я вспомнил о Вашем дне рождения, правда? Je me suis souvenu de votre anniversaire, cette année, pas vrai ?
И вспомнил о разговоре десятилетней давности, когда ему было тоскливо. Et il se souvint de cette conversation datant de dizaines d'années, lorsqu'il était si triste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.