Exemplos de uso de "гордится" em russo
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
Но затем они слышат от всей семьи и друзей, что отец всем говорил, как он им гордится,
La famille et les amis leur apprennent alors que leur père avait dit à tout le monde à quel point il était fier de son enfant.
Иногда всё сводится к чему-то очень простому, как например, их глубинная душевная рана может быть в том, что их отец умер, не сказав им ни слово о том, как он гордится ими.
Parfois je découvre que leur plus grande souffrance, c'est simplement que leur père soit mort sans leur dire qu'il était fier d'eux.
В отличие от мусульман, европейцы гордятся своей объективностью.
Par contraste avec le monde musulman, les Européens s'enorgueillissent d'être objectifs.
Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их.
Récemment, la Chine s'est plus enorgueillie d'avoir montré ses griffes que de les avoir rentrées.
В то время как государства обычно гордятся сильной валютой, надо заметить, что сильный доллар создает неблагоприятные условия для экспорта и благоприятные для импорта.
Bien que les pays peuvent s'enorgueillir d'une devise forte, un dollar fort est mauvais pour les exportations et bon pour les importations.
Даже американская компания IBM, гордящаяся своей стабильностью, не желает брать на себя такой риск как предоставление сотрудникам пенсионных планов с системой установленных выплат.
Même IBM, aux États-unis, qui s'enorgueillit de sa stabilité, ne veut pas prendre le risque d'offrir un système de retraite à prestations fixes.
По мере того, как Япония процветала под американской защитой, она гордилась своим положением "гражданской" державы, используя торговлю и помощь, а не танки и пистолеты, для поддержания стабильности.
Lorsque le Japon a prospéré sous la protection américaine, il s'est enorgueilli d'être une puissance "civile ", utilisant son commerce et son aide, plutôt que des tanks et des pistolets, pour promouvoir la stabilité.
Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая.
Ils sont fiers de la diversité ethnique de la Chine et ils ont raison de l'être.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie