Sentence examples of "двоюродная бабушка" in Russian

<>
Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой. Elle vit avec ses parents, ses deux frères et sa grand-tante.
Каждый раз бабушка произносила несколько слов на арабском, брала красное яблоко и пронзала его шипами роз, в количестве, равном числу бородавок, которые она хотела удалить. Chaque fois, ma grand-mère prononçait quelques mots en arabe, prenait une pomme rouge et la piquait avec autant d'épines de rose que le nombre de verrues qu'elle voulait supprimer.
Подумав, я понял, конечно, бабушка считала всех своих внуков особенными. Quand j'ai pensé à ma grand-mère, bien sûr, elle pensait que ses petits-enfants étaient tous spéciaux.
До этого я был архитектором и моя бабушка как-то спросила меня - "Чем ты зарабатываешь на жизнь?" Avant, j'étais architecte, et ma grand-mère m'a demandé un jour, "Comment gagnes-tu ta vie?"
Моя бабушка сидела в противоположном углу и пристально наблюдала за мной. Et ma grand-mère était assise de l'autre côté de la pièce et me regardait fixement.
Я спросил у переводчицы, почему бабушка считает, что умирает. J'ai donc demandé à la traductrice pourquoi elle pensait qu'elle allait mourir.
мать, бабушка и лучшая подруга - Il y avait la mère, la grand mère, la meilleure amie.
"Ну, и что такого, что бабушка Мэдди - госсекретарь? "Et alors, quel est le problème que grand-maman Maddie soit Secrétaire d'État?
На других снимках - моя больная бабушка. Les autres photos montrent ma grand-mère, très malade.
Моя бабушка была крутого нрава, но она была любящей. Et ma grand-mère était difficile, mais elle était également affectueuse.
Его воспитывала бабушка. Il était élevé par sa grand-mère.
И эта бабушка тщательно скрывала ее от глаз представителей Запада. Et la grand-mère n'avait jamais laissé aucun Occidental la voir.
Бабушка отмывает мой рот мылом. Ma grand-mère me lave la bouche avec du savon;
У нас есть стоматолог - она бабушка, неграмотная и она стоматолог. Nous avons un dentiste - c'est une grand-mère, illettrée, qui est dentiste.
Руководитель филиала фонда имени Перл Бак в Корее, рассказал мне об одной 11-летней девочке, которую воспитывала бабушка. Et un homme m'a dit, il dirigeait la Fondation Pearl Buck en Corée, qu'il y avait une jeune fille de 11 ans, élevée par sa grand-mère.
В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов. En 1931, ma grand-mère - en bas à gauche pour vous là-bas - a obtenu son certificat d'études.
Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности. Mais nous devons nous rappeler que Mamie est infectée par le mème sérieux depuis 45 ans.
Он - сирота, так как оба родителя умерли от СПИДа, а бабушка заботилась о нем, пока он тоже не умер от СПИДа. Il est devenu orphelin lorsque ses parents sont morts du SIDA, et sa grand-mère a pris soin de lui jusqu'à ce qu'il meure lui aussi du SIDA.
Бабушка работала на двух работах. Sa grand-mère avait deux boulots.
А, однажды, моя бабушка сказала: Et un jour, ma grand-mère a dit :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.